English-German translation for "brand"

"brand" German translation


  • Sortefeminine | Femininum f
    brand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH make
    Markefeminine | Femininum f
    brand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH make
    Klassefeminine | Femininum f (Ware)
    brand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH make
    brand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH make
  • Fabrik-, Handelsmarkefeminine | Femininum f
    brand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark
    Warenzeichenneuter | Neutrum n
    brand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark
    brand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark
  • Brandmalneuter | Neutrum n
    brand mark made with branding iron
    eingebranntes Zeichen (auf Fässern, Viehet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zur Bezeichnung der Eigentümerschaft, Qualitätet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    brand mark made with branding iron
    brand mark made with branding iron
  • Brand-, Brenneisenneuter | Neutrum n (zum Einbrennen von Brandmalen)
    brand branding iron
    brand branding iron
  • Sortefeminine | Femininum f
    brand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Artfeminine | Femininum f
    brand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    brand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Makelmasculine | Maskulinum m
    brand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schandfleckmasculine | Maskulinum m
    brand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    brand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Brandmasculine | Maskulinum m (Pilzerkrankung von Pflanzen)
    brand botany | BotanikBOT
    brand botany | BotanikBOT
  • (Feuer)Brandmasculine | Maskulinum m
    brand burning or burnt wood
    brand burning or burnt wood
  • Brändeplural | Plural pl (rohe, nicht ausgekohlte Holzkohlen)
    brand metallurgy | MetallurgieMETALL <plural | Pluralpl>
    brand metallurgy | MetallurgieMETALL <plural | Pluralpl>
  • Fackelfeminine | Femininum f
    brand torch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    brand torch obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (sengender Sonnen-, Blitz)Strahl
    brand of sun, lightning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    brand of sun, lightning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Schwertneuter | Neutrum n
    brand sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Klingefeminine | Femininum f
    brand sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    brand sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
brand
[brænd]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • einbrennen (into, ondative (case) | Dativ dator | oder od inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    brand sign, mark
    brand sign, mark
examples
examples
Dennoch müssen Qualität und Marke zum richtigen Preis angeboten werden.
But quality and brand must be delivered at the right price.
Source: News-Commentary
Außerdem erheben die Verbraucher die Forderung nach Wiederverkäufern, die mehrere Marken anbieten.
Then consumers are demanding multi-brand dealerships.
Source: Europarl
Die Erschöpfung der Rechte aus Marken betrifft alle Markenprodukte.
The exhaustion of trade mark rights affects all branded products.
Source: Europarl
Neue Marken können sich behaupten, indem sie symbolisches Kapital erlangen.
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital.
Source: News-Commentary
Man verfolgte von allen Anfang an eine selbstmörderische Art der Staatsführung.
His was a suicidal brand of statecraft from the outset.
Source: News-Commentary
Warum sollte man dieses hochmoderne Kernkraftwerk abreißen?
Why should this brand new nuclear power station be demolished?
Source: Europarl
Sollten die auf den Handelsmarken angegebenen Bezeichnungen leicht und mild nun verboten werden?
Now to the matter of whether the words'light' or'mild' on brands of tobacco should now be banned.
Source: Europarl
Im selben Monat beförderte ein Lotterieskandal die Marke BMW erneut ins Rampenlicht.
That same month, a lottery scandal threw the BMW brand into the limelight once again.
Source: News-Commentary
Hollandes Markenzeichen der Normalität spricht diese populistischen Wähler nicht an.
Hollande s brand ’ of normalcy does not appeal to these populist voters.
Source: News-Commentary
Mashrou' Leila grenzt sich selbst vom Mainstream des arabischen Pop ab- und bietet eine Alternative.
Mashrou' Leila brands itself as different from mainstream Arab pop- an alternative.
Source: GlobalVoices
Die CCL bezeichnete sie unlängst als Terroristen.
CCL recently branded them terrorists.
Source: Europarl
Ebensowenig wollen sie das Gefühl haben, daß man sie selbst fast als Verbrecher abstempelt.
Nor do they need to feel that they are being branded almost as criminals themselves.
Source: Europarl
2 Die Straße zum Flughafen wird von brandneuen Straßenlampen erleuchtet.
2 The road to the airport has brand new streetlights.
Source: GlobalVoices
Diese Art von Diplomatie ist weder schnell noch einfach.
This brand of diplomacy is not quick or easy.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: