English-German translation for "wield"

"wield" German translation

wield
[wiːld]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ausüben, geltend machen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    wield power, influenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wield power, influenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • handhaben, führen, schwingen
    wield tool, weaponespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wield tool, weaponespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • regieren, beherrschen
    wield rule obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wield rule obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • führen, lenken, leiten
    wield guide obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wield guide obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wield syn vgl. → see „handle
    wield syn vgl. → see „handle
to wield a good baton
to wield a good baton
to wield the scepter
to wield the scepter
Wir müssen in diesem Falle mit Zuckerbrot und Peitsche vorgehen.
In this case we must wield the carrot and the stick.
Source: Europarl
Wir dürfen nicht den Eindruck erwecken, daß wir nur das tun, zu dem wir geprügelt werden.
We must not create the impression that we only take action if the big stick is wielded.
Source: Europarl
Solche Instrumente sollten weise und auf der Grundlage eindeutiger Beweise eingesetzt werden.
Such instruments should be wielded wisely on the basis of clear evidence.
Source: Europarl
Mahmoud Abbas scheint ein Papiertiger zu sein, der keinen nennenswerten Einfluss mehr hat.
Mahmoud Abbas seems to be a paper tiger, no longer wielding much influence to speak of.
Source: Europarl
Die Tyrannei der Minderheit mit dem Vetorecht ist das Undemokratischste, das es gibt.
The tyranny of a veto-wielding minority is as undemocratic as it gets.
Source: Europarl
Viertens übt China, wie auch die Europäische Union, globalen Einfluss aus.
Fourthly, China, like the European Union, wields global influence.
Source: Europarl
Da müssten Sie schon den Hammer schwingen, damit die sich hinsetzen.
If you wanted to get them to sit down, you ought to have wielded the gavel.
Source: Europarl
Das ist eine kluge Entscheidung, denn eine Verfassung regelt die Macht der Politiker.
That is wise, because a constitution regulates the power wielded by politicians.
Source: Europarl
Die Regierungen haben uns natürlich eine Machtlektion erteilt.
The governments, of course, have given us a lesson in who really wields the power.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!