flourish
British English | britisches EnglischBr [ˈflʌriʃ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈfləːriʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
blühen, gedeihen, florieren, in Blüte sein auf der Höhe der Macht des Ruhms sein tätig sein, wirken, leben üppig gedeihen ein Schwert schwingen, eine Fahne schwenken prahlen, aufschneiden, protzen schwülstig sprechen schreiben, sich geziert ausdrücken Schnörkel Floskeln machen präludieren, fantasieren, bravourös spielen einen Tusch blasen
- prahlen, aufschneiden, protzenflourish rare | seltenselten (boast)flourish rare | seltenselten (boast)
- schwülstig sprechen schreiben, sich geziert ausdrückenflourish rare | seltenselten (speak or write in flowery way)flourish rare | seltenselten (speak or write in flowery way)
- präludieren, fantasierenflourish musical term | MusikMUS play prelude, improviseflourish musical term | MusikMUS play prelude, improvise
- flourish musical term | MusikMUS play with bravura
- flourish musical term | MusikMUS play fanfare
flourish
British English | britisches EnglischBr [ˈflʌriʃ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈfləːriʃ]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- mit Schnörkeln verzieren, verschnörkelnflourish rare | seltenselten (embellish)flourish rare | seltenselten (embellish)
- (aus)schmücken, verzierenflourish rare | seltenselten (decorate)flourish rare | seltenselten (decorate)
flourish
British English | britisches EnglischBr [ˈflʌriʃ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈfləːriʃ]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Blütefeminine | Femininum fflourish rare | seltenselten (highpoint) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigHöhepunktmasculine | Maskulinum mflourish rare | seltenselten (highpoint) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigflourish rare | seltenselten (highpoint) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Zurschaustellungfeminine | Femininum fflourish showing-offflourish showing-off
- Schnörkelmasculine | Maskulinum mflourish embellishmentVerzierungfeminine | Femininum fflourish embellishmentflourish embellishment
- Floskelfeminine | Femininum fflourish rare | seltenselten (hackneyed phrase)schwülstige Redewendungflourish rare | seltenselten (hackneyed phrase)flourish rare | seltenselten (hackneyed phrase)
- bravouröse Passageflourish musical term | MusikMUS passage played with bravuraflourish musical term | MusikMUS passage played with bravura
- Tuschmasculine | Maskulinum mflourish musical term | MusikMUS fanfareFanfaren-, Trompetenstoßmasculine | Maskulinum mflourish musical term | MusikMUS fanfareflourish musical term | MusikMUS fanfare
- Schnitzwerkneuter | Neutrum nflourish architecture | ArchitekturARCH embellishmentSchnörkelmasculine | Maskulinum mflourish architecture | ArchitekturARCH embellishmentflourish architecture | ArchitekturARCH embellishment
- (Kopf-, Rand)Leistefeminine | Femininum fflourish BUCHDRUCK decoration around edgesVignettefeminine | Femininum fflourish BUCHDRUCK decoration around edges(Rand)Verzierungfeminine | Femininum fflourish BUCHDRUCK decoration around edgesflourish BUCHDRUCK decoration around edges
- Blütefeminine | Femininum fflourish blossoming obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsBlühenneuter | Neutrum nflourish blossoming obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsflourish blossoming obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs