English-German translation for "entitle"

"entitle" German translation

entitle
[enˈtaitl; in-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (jemanden) berechtigen (to zu)
    entitle give right to
    entitle give right to
  • (jemandem) einen Rechtstitelor | oder od berechtigten Anspruch geben (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    entitle
    entitle
examples
  • betiteln, benennen
    entitle booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    entitle booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • (jemanden) titulieren, mit einem Titel anreden
    entitle rare | seltenselten (address with title)
    entitle rare | seltenselten (address with title)
Und er hat einfach nicht das Recht dazu, das baltische Land wie einen dummen Schuljungen zu tadeln!
They are simply not entitled to chide this Baltic country like a stupid schoolboy.
Source: Europarl
Sie haben einen Anspruch auf das eigene Rechtssystem, und darin müssen wir sie unterstützen.
They are entitled to their own system of justice and we have to continue to support that.
Source: Europarl
Folgende Personen haben Anspruch auf Nachzug:
Those entitled to claim family reunification are:
Source: Europarl
Den Einwanderern müssen die Rechte gewährt werden, die jedem Menschen zustehen sollten.
Immigrants must be guaranteed the rights to which every human being should be entitled.
Source: Europarl
Er hatte das Recht, vor der Antwort des amtierenden Ratspräsidenten zu Wort zu kommen.
He was entitled to speak before the response from the President-in-Office of the Council.
Source: Europarl
Der Kommissar hatte das Recht, eine Rede im Plenum zu halten.
The Commissioner was entitled to give a speech in the plenary session.
Source: Europarl
Google hat ein Anrecht darauf, frei zu entscheiden, wie und mit wem es Geschäfte tätigt.
Google is entitled to choose how and with whom it does business.
Source: News-Commentary
Darauf hat jeder Mensch ein Recht.
Everyone is entitled to this.
Source: Europarl
Griechenland hat das Recht, ja sogar die Pflicht, der WWU beizutreten.
Greece is entitled and, indeed, obliged to join EMU.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: