German-English translation for "Bileams Fluch"

"Bileams Fluch" English translation

Did you mean Flucht, Flucht, flach or Fluh?

Fluch

[fluːx]Maskulinum | masculine m <Fluch(e)s; Flüche>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • curse
    Fluch Verfluchung <nurSingular | singular sg>
    Fluch Verfluchung <nurSingular | singular sg>
examples
  • etwas mit einem Fluch belegen <nurSingular | singular sg>
    to lay (oder | orod put) a curse (up)onetwas | something sth
    etwas mit einem Fluch belegen <nurSingular | singular sg>
  • den Fluch von etwas nehmen <nurSingular | singular sg>
    to remove a curse frometwas | something sth
    den Fluch von etwas nehmen <nurSingular | singular sg>
  • der Fluch des Goldes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    the curse of gold
    der Fluch des Goldes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • oath
    Fluch Kraftwort
    profanity
    Fluch Kraftwort
    curse
    Fluch Kraftwort
    swearword
    Fluch Kraftwort
    Fluch Kraftwort
  • cuss (word) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Fluch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fluch umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • curse
    Fluch Unheil, Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    bane
    Fluch Unheil, Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    plague
    Fluch Unheil, Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Fluch Unheil, Plage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
examples
  • er ist der Fluch seiner Familie <nurSingular | singular sg>
    he is the bane of his family
    er ist der Fluch seiner Familie <nurSingular | singular sg>
  • blasphemy
    Fluch Gotteslästerung
    Fluch Gotteslästerung
  • ban
    Fluch Religion | religionREL Bannfluch
    anathema
    Fluch Religion | religionREL Bannfluch
    Fluch Religion | religionREL Bannfluch
  • curse
    Fluch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Fluch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL

Landsknecht

Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lansquenet
    Landsknecht Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    Landsknecht Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
  • mercenary
    Landsknecht Söldner Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    Landsknecht Söldner Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
examples
  • wie ein Landsknecht fluchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie ein Landsknecht fluchen umgangssprachlich | familiar, informalumg

Kutscher

Maskulinum | masculine m <Kutschers; Kutscher>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • wie ein Kutscher fluchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie ein Kutscher fluchen umgangssprachlich | familiar, informalumg

gotteslästerlich

Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

gotteslästerlich

Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

Flucher

Maskulinum | masculine m <Fluchers; Flucher> FlucherinFemininum | feminine f <Flucherin; Flucherinnen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • curser
    Flucher
    swearer
    Flucher
    Flucher

fluchen

[ˈfluːxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • curse
    fluchen Flüche ausstoßen
    swear
    fluchen Flüche ausstoßen
    fluchen Flüche ausstoßen
  • cuss amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    fluchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fluchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
  • auf (oder | orod über) jemanden [etwas] fluchen
    to swear atjemand | somebody sb [sth]
    auf (oder | orod über) jemanden [etwas] fluchen
examples
  • jemandem [einer Sache] fluchen literarisch | literaryliter
    to cursejemand | somebody sb [sth]
    jemandem [einer Sache] fluchen literarisch | literaryliter
  • er fluchte der Stunde seiner Geburt
    he cursed the day on which he was born
    er fluchte der Stunde seiner Geburt

niederprasseln

intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lash down
    niederprasseln von Hagel, Regen etc
    pelt down
    niederprasseln von Hagel, Regen etc
    niederprasseln von Hagel, Regen etc
  • hail (oder | orod shower) down, rain (down)
    niederprasseln von Beschimpfungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    niederprasseln von Beschimpfungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples

mörderlich

Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

mörderlich

Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

erleichtern

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lighten
    erleichtern Bürde, Last etc
    erleichtern Bürde, Last etc
examples
  • ease
    erleichtern Gewissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    relieve
    erleichtern Gewissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lighten
    erleichtern Gewissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erleichtern Gewissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • sein (oder | orod sichDativ | dative (case) dat das) Herz erleichtern
    to ease one’s heart
    sein (oder | orod sichDativ | dative (case) dat das) Herz erleichtern
  • ease
    erleichtern Schmerzen, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    relieve
    erleichtern Schmerzen, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    alleviate
    erleichtern Schmerzen, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erleichtern Schmerzen, Leid etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • facilitate, make (etwas | somethingsth) easy (oder | orod easier)
    erleichtern Lage, Bedingungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erleichtern Lage, Bedingungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • jemanden um etwas erleichtern umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to relievejemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemanden um etwas erleichtern umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

erleichtern

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich erleichtern von einer Last, Sorge befreien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unburden oneself
    sich erleichtern von einer Last, Sorge befreien figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • take off some clothes
    erleichtern ausziehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    erleichtern ausziehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • relieve oneself
    erleichtern austreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    erleichtern austreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

erleichtern

intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

lästerlich

Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • blasphemous
    lästerlich gotteslästerlich
    profane
    lästerlich gotteslästerlich
    lästerlich gotteslästerlich
examples
  • lästerliche Worte
    profane words, profanities
    lästerliche Worte
examples
  • lästerliche Redensarten
    malicious talk
    lästerliche Redensarten
  • ribald
    lästerlich schlüpfrig
    lästerlich schlüpfrig
examples
  • lästerliche Lieder [Späße]
    ribald songs [jests]
    lästerliche Lieder [Späße]
  • riotous
    lästerlich unsittlich
    lästerlich unsittlich
examples

lästerlich

Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • terribly
    lästerlich schrecklich
    lästerlich schrecklich
examples
examples