„eclipsing variable“: noun eclipsing variable [iˈklipsiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Algolstern Algolsternmasculine | Maskulinum m (mit wechselnder Helligkeit) eclipsing variable astronomy | AstronomieASTRON eclipsing variable astronomy | AstronomieASTRON
„variable“: adjective variable [ˈvɛ(ə)riəbl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wechselnd, veränderlich, unbeständig wankelmütig, schwankend, unbeständig abweichend, variabel aus wechselnden Richtungen veränderlich, variabel regelbar, veränderlich veränderungsfähig wechselnd, veränderlich, unbeständig variable inconstant, changeable: feelings, weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc variable inconstant, changeable: feelings, weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc wankelmütig, schwankend, unbeständig variable rare | seltenselten (inconstant: person) variable rare | seltenselten (inconstant: person) abweichend, variabel variable biology | BiologieBIOL variable biology | BiologieBIOL aus wechselnden Richtungen variable meteorology | MeteorologieMETEO wind: from varying directions variable meteorology | MeteorologieMETEO wind: from varying directions veränderlich, variabel variable astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS variable astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS examples variable code informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Variablencode variable code informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT regelbar, veränderlich variable engineering | TechnikTECH variable engineering | TechnikTECH examples variable condenser Drehkondensator variable condenser variable gear Wechselgetriebe variable gear variable pitch propeller aviation | LuftfahrtFLUG Verstelluftschraube variable pitch propeller aviation | LuftfahrtFLUG veränderungsfähig variable rare | seltenselten (capable of change) variable rare | seltenselten (capable of change) „variable“: noun variable [ˈvɛ(ə)riəbl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Variables Variable, Veränderliche variabler Stern veränderlicher Wind Kalmengürtel (etwas) Variables variable variable thing variable variable thing Variablefeminine | Femininum f variable especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Veränderlichefeminine | Femininum f variable especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH variable especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH examples dependent variable abhängige Variable dependent variable variabler Stern variable astronomy | AstronomieASTRON variable star variable astronomy | AstronomieASTRON variable star veränderlicher Wind variable meteorology | MeteorologieMETEO variable wind variable meteorology | MeteorologieMETEO variable wind Kalmengürtelmasculine | Maskulinum m variable nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF area of variable winds <usually | meistmeistplural | Plural pl> variable nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF area of variable winds <usually | meistmeistplural | Plural pl>
„Type“: Femininum Type [ˈtyːpə]Femininum | feminine f <Type; Typen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) type, printing letter type type, model odd character guy, bloke type, (printing) letter Type BUCHDRUCK Type BUCHDRUCK examples die TypenPlural | plural pl the letter (Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll) die TypenPlural | plural pl type Type der Schreibmaschine Type der Schreibmaschine type Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH model Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH odd character Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej examples finstere Typen zwielichtige dodgy customers finstere Typen zwielichtige finstere Typen gewalttätige hooligans finstere Typen gewalttätige so ’ne Type what a character so ’ne Type du bist eine richtige Type you are a real character du bist eine richtige Type er ist eine komische Type he’s a strange fellow, he’s a funny (oder | orod strange) one er ist eine komische Type hide examplesshow examples guy Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr Type Type
„eclipse“: noun eclipse [iˈklips]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Eklipse, Finsternis, Verfinsterung Verdunkelung, Dunkelheit Verdunkelung Verdüsterung, Überschattung, Verlust des Glanzes VerSchwinden, Sinken, Schwund, Niedergang, Eklipse Abwerfen des Hochzeitskleides Eklipsefeminine | Femininum f eclipse astronomy | AstronomieASTRON Finsternisfeminine | Femininum f eclipse astronomy | AstronomieASTRON Verfinsterungfeminine | Femininum f eclipse astronomy | AstronomieASTRON eclipse astronomy | AstronomieASTRON examples partial (total) eclipse partielle (totale) Finsternis partial (total) eclipse Verdunkelungfeminine | Femininum f eclipse darkening Dunkelheitfeminine | Femininum f eclipse darkening eclipse darkening Verdunkelungfeminine | Femininum f (Zeit zwischen dem Aufleuchten eines Leuchtfeuers) eclipse nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF eclipse nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Verdüsterungfeminine | Femininum f eclipse loss of splendour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Überschattungfeminine | Femininum f eclipse loss of splendour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verlustmasculine | Maskulinum m des Glanzes eclipse loss of splendour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eclipse loss of splendour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Ver)Schwindenneuter | Neutrum n eclipse decline Sinkenneuter | Neutrum n eclipse decline Schwundmasculine | Maskulinum m eclipse decline Niedergangmasculine | Maskulinum m eclipse decline Eklipsefeminine | Femininum f eclipse decline eclipse decline examples in eclipse im Schwinden, im Sinken in eclipse Abwerfenneuter | Neutrum n des Hochzeitskleides (bei den Männchen bestimmter Vögel) eclipse zoology | ZoologieZOOL eclipse zoology | ZoologieZOOL „eclipse“: transitive verb eclipse [iˈklips]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verfinstern verdunkeln verdunkeln, verdüstern, trüben in den Schatten stellen, übertreffen, -ragen verfinstern eclipse astronomy | AstronomieASTRON eclipse astronomy | AstronomieASTRON verdunkeln eclipse darken eclipse darken verdunkeln, verdüstern, trüben eclipse deprive of splendour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eclipse deprive of splendour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in den Schatten stellen, übertreffen, -ragen eclipse overshadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eclipse overshadow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to be eclipsed bysomething | etwas sth nebensomething | etwas etwas verblassen to be eclipsed bysomething | etwas sth
„variabel“: Adjektiv variabel [vaˈrɪ̆aːbəl]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) variable variable, consecutive, fluctuating More examples... variable variabel variabel variable variabel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten, Kurs etc variabel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten, Kurs etc consecutive variabel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Notierung fluctuating variabel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Notierung variabel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Notierung examples variabel verzinsliche Aktie drop-lock stock variabel verzinsliche Aktie variabel verzinsliche Anleihe floating-rate note, FRN variabel verzinsliche Anleihe variabler Zinssatz variable interest rate variabler Zinssatz examples variable Länge Technik | engineeringTECH Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT length format variable Länge Technik | engineeringTECH Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„Typ“: Maskulinum Typ [tyːp]Maskulinum | masculine m <Typs; Typen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) type type, sort, kind guy, bloke man type type type, design, model type Typ Menschenschlag Typ Menschenschlag examples ein athletischer Typ an athletic type ein athletischer Typ er ist der Typ eines Wissenschaftlers he is a typical scientist er ist der Typ eines Wissenschaftlers bei Menschen seines Typs ist man besser vorsichtig it’s best to be careful with people like that bei Menschen seines Typs ist man besser vorsichtig type Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg sort Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg kind Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg examples er gehört zu dem Typ von Menschen, die … he’s the kind of person who … er gehört zu dem Typ von Menschen, die … sie mag dunkle Typen she likes dark types (oder | orod men) sie mag dunkle Typen er ist ein melancholischer Typ he is a melancholy type (oder | orod sort) (of man) er ist ein melancholischer Typ ein Mädchen von südländischem Typ a girl with Latin looks ein Mädchen von südländischem Typ sie ist ein blonder Typ she’s a blonde sie ist ein blonder Typ hide examplesshow examples examples sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg she’s just my type (oder | orod kind of girl) sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg Blond ist nicht sein Typ he isn’t into blondes, he doesn’t go for blondes Blond ist nicht sein Typ dein Typ wird verlangt you are wanted dein Typ wird verlangt hau ab, dein Typ wird hier nicht verlangt! clear off! we don’t want your sort here! hau ab, dein Typ wird hier nicht verlangt! hide examplesshow examples guy Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr Typ Typ examples er ist ein ganz netter Typ he’s a nice guy (auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr ) er ist ein ganz netter Typ man Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg type Typ Gepräge Typ Gepräge examples eine Gemeinschaft neuen Typs a new type of community eine Gemeinschaft neuen Typs type Typ Geologie | geologyGEOL Typ Geologie | geologyGEOL type Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell design Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell model Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell examples er hat einen Opel vom Typ Corsa he has an Opel Corsa er hat einen Opel vom Typ Corsa die Firma wird drei neue Typen herausbringen the firm is bringing out three new models die Firma wird drei neue Typen herausbringen Kamera Typ S 88 type S 88 camera Kamera Typ S 88
„Algol“: noun Algol [ˈælg(ɒ)l]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Algol Algolmasculine | Maskulinum m (Stern im Perseus) Algol astronomy | AstronomieASTRON Algol astronomy | AstronomieASTRON
„ALGOL“: noun ALGOL [ˈælg(ɒ)l]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ALGOL ALGOLneuter | Neutrum n (algorithmic oriented language, eine Programmiersprache) ALGOL informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT ALGOL informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„muskelbepackt“: Adjektiv muskelbepacktAdjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) muscular, with bulging muscles, muscle-bound muscular (attributiv, beifügend | attributive useattr) muskelbepackt with bulging muscles muskelbepackt muscle-bound muskelbepackt muskelbepackt examples ein muskelbepackter Typ a muscleman ein muskelbepackter Typ
„abgeschlafft“: Adjektiv abgeschlafftAdjektiv | adjective adj <abgeschlaffter; abgeschlafftest> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) shattered, whacked, wiped out shattered abgeschlafft whacked abgeschlafft wiped out abgeschlafft abgeschlafft examples ein abgeschlaffter Typ a real drip ein abgeschlaffter Typ