English-German translation for "relinquish"

"relinquish" German translation

relinquish
[riˈliŋkwiʃ]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • aufgeben
    relinquish habit, hope, plan
    relinquish habit, hope, plan
examples
examples
  • to relinquish one’s hold onsomething | etwas sth
    something | etwasetwas loslassen
    to relinquish one’s hold onsomething | etwas sth
Wir geben also kein einziges Recht ab, das Gegenteil ist der Fall!
We are not relinquishing a single right, quite the opposite in fact.
Source: Europarl
Es ist davon auszugehen, daß der Europäische Rat die Ernennungsmacht nicht freiwillig abgibt.
We can assume that the European Council will not voluntarily relinquish the power to appoint.
Source: Europarl
Sollte die Subsidiarität nicht eigentlich zur Aufgabe eines Teils der Gemeinschaftsausgaben führen?
Should the subsidiarity principle not lead to part of Community expenditure being relinquished?
Source: Europarl
Oberst Gaddafi muss die Macht unverzüglich abgeben.
Colonel Gaddafi must relinquish power immediately.
Source: Europarl
Mit seinem politischen Rückzug entledigt sich der Dalai Lama keineswegs seiner Verantwortung.
By withdrawing from political life, the Dalai Lama is in no way relinquishing his responsibility.
Source: Europarl
Wir verlieren kein einziges Recht.
We will not relinquish a single right.
Source: Europarl
Verzichten Sie auf Ihre Immunität und beleidigen Sie dann die Abgeordneten dieses Parlaments!
Say that you relinquish your immunity and then insult Members of Parliament!
Source: Europarl
Menschenrechte sind unverzichtbar, und sie haben auch keinen Preis.
Human rights cannot be relinquished, and no price can be put on them.
Source: Europarl
Sie hat sämtliche Befugnisse der Politikgestaltung in diesem Bereich abgegeben.
It has relinquished all power to form policy in this particular area.
Source: Europarl
Dieses Parlament vertritt jedoch zu bestimmten Posten einen Standpunkt, den es nicht aufgeben wird.
But this House has positions on certain items it will not relinquish.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!