German-English translation for "literarisch"

"literarisch" English translation

literarisch
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • literary
    literarisch Eigentum, Form, Neigung etc
    literarisch Eigentum, Form, Neigung etc
examples
literarisch
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Dialoge literarisch überhöhen
to make dialogues sound more literary, to elevate dialogues
Dialoge literarisch überhöhen
das Wort ist nicht literarisch belegt
there is no evidence for the word in literature
das Wort ist nicht literarisch belegt
Schools must pay more attention to language learning and to literature.
Die Schule muss der sprachlichen und literarischen Bildung wieder mehr Aufmerksamkeit widmen.
Source: Tatoeba
Can computers translate literary works?
Können Computer literarische Werke übersetzen?
Source: Tatoeba
She is a woman of great literary ability.
Sie ist eine Frau von großem literarischen Können.
Source: Tatoeba
It is also true of the field of artistic and literary property.
Dies gilt auch für das Gebiet des künstlerischen und literarischen Eigentums.
Source: Europarl
Is there no great literary production in those countries, may I ask?
Meine kurze Frage dazu: Besteht in diesen Ländern etwa keine umfassende literarische Produktion?
Source: Europarl
Ernest Hemingway created an unforgettable literary monument to that generation.
Ernest Hemingway hat ein unvergessliches literarisches Denkmal für diese Generation geschaffen.
Source: Europarl
The autobiographies of political leaders are not a very elevated literary form.
Die Autobiografien politischer Führer sind kein allzu anregendes literarisches Genre.
Source: News-Commentary
This picture is the hallmark of censorship in the book record.
Dies ist das typische Bild der Zensur in literarischen Aufzeichnungen.
Source: TED
She has some literary talent.
Sie hat ein gewisses literarisches Talent.
Source: Tatoeba
A little literary appeasement seems a small price to pay.
Ein wenig literarische Beschwichtigung scheint ein kleiner Preis dafür zu sein.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!