German-English translation for "erhebliche Straftat"

"erhebliche Straftat" English translation

erheblich

[-ˈheːplɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • considerable
    erheblich beträchtlich
    erheblich beträchtlich
examples
  • important
    erheblich wichtig
    erheblich wichtig
examples
  • relevant
    erheblich Rechtswesen | legal term, lawJUR rechtserheblich
    erheblich Rechtswesen | legal term, lawJUR rechtserheblich
  • material
    erheblich Rechtswesen | legal term, lawJUR wesentlich
    erheblich Rechtswesen | legal term, lawJUR wesentlich
examples

erheblich

[-ˈheːplɪç]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

Straftäter

Maskulinum | masculine m, StraftäterinFemininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

verknüpft

Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

Meinungsunterschied

Maskulinum | masculine m <meistPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

Reiseverkehr

Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • travel(l)ing
    Reiseverkehr das Reisen
    Reiseverkehr das Reisen
examples
  • tourist traffic
    Reiseverkehr Straßenverkehr
    Reiseverkehr Straßenverkehr
examples
  • starker Reiseverkehr auf den Straßen
    heavy tourist traffic on the roads
    starker Reiseverkehr auf den Straßen
  • tourism
    Reiseverkehr Tourismus
    Reiseverkehr Tourismus

mittäterschaftlich

Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

verjährt

Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • barred by limitation (oder | orod by the statute of limitation[s])
    verjährt Rechtswesen | legal term, lawJUR Straftat, Vergehen etc
    verjährt Rechtswesen | legal term, lawJUR Straftat, Vergehen etc
  • statute-barred britisches Englisch | British EnglishBr
    verjährt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    time-barred amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verjährt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    verjährt Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • barred by prescription
    verjährt Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Anspruch etc
    verjährt Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Anspruch etc
examples
  • outdated
    verjährt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verjährt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • das ist doch längst verjährt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s all over and done with
    das ist doch längst verjährt umgangssprachlich | familiar, informalumg

beteiligt

Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • die am Verbrechen beteiligten Personen
    the persons involved in the crime
    die am Verbrechen beteiligten Personen
  • an einer Straftat beteiligt sein Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to be a party to an offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    an einer Straftat beteiligt sein Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • an einer Straftat beteiligt sein
    to be a party to an offence britisches Englisch | British EnglishBr
    an einer Straftat beteiligt sein
  • hide examplesshow examples
  • involved
    beteiligt Sache
    beteiligt Sache
examples
  • having an interest (oder | orod a stake) (anDativ | dative (case) dat in)
    beteiligt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    beteiligt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples

Zugeständnis

Neutrum | neuter n <Zugeständnisses; Zugeständnisse>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • concession
    Zugeständnis Entgegenkommen
    Zugeständnis Entgegenkommen
examples
  • bei den Verhandlungen mussten beide Seiten (erhebliche) Zugeständnisse machen
    both sides had to make (considerable) concessions in the negotiations
    bei den Verhandlungen mussten beide Seiten (erhebliche) Zugeständnisse machen
  • der Zeit Zugeständnisse machen
    to make concessions to the times
    der Zeit Zugeständnisse machen
  • admission, concession, acknowledg(e)ment
    Zugeständnis Eingeständnis
    Zugeständnis Eingeständnis
examples