German-English translation for "drift compensating circuit"

"drift compensating circuit" English translation

Did you mean dritt?

  • (An)Treibenneuter | Neutrum n
    drift rare | seltenselten (driving, drive)
    Antriebmasculine | Maskulinum m
    drift rare | seltenselten (driving, drive)
    drift rare | seltenselten (driving, drive)
  • Triebkraftfeminine | Femininum f
    drift driving force
    treibende Kraft, Impulsmasculine | Maskulinum m
    drift driving force
    drift driving force
  • bestimmende Macht, bestimmender Einfluss
    drift determining force
    drift determining force
  • Treibenneuter | Neutrum n
    drift state of being driven
    Getriebenwerdenneuter | Neutrum n
    drift state of being driven
    drift state of being driven
  • Abtriftfeminine | Femininum f
    drift aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Abtriebmasculine | Maskulinum m
    drift aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    (Kurs)Versetzungfeminine | Femininum f
    drift aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    drift aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Drift(strömung)feminine | Femininum f
    drift geography | GeografieGEOG in sea
    drift geography | GeografieGEOG in sea
  • Driftgeschwindigkeitfeminine | Femininum f
    drift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF speed of drift
    drift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF speed of drift
  • (Strömungs)Richtungfeminine | Femininum f
    drift direction of current
    drift direction of current
  • Strömungfeminine | Femininum f
    drift current, trend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Tendenzfeminine | Femininum f
    drift current, trend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Laufmasculine | Maskulinum m
    drift current, trend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Richtungfeminine | Femininum f
    drift current, trend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drift current, trend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zweckmasculine | Maskulinum m
    drift rare | seltenselten (purpose)
    Absichtfeminine | Femininum f
    drift rare | seltenselten (purpose)
    drift rare | seltenselten (purpose)
  • Gedankengangmasculine | Maskulinum m
    drift meaning
    Sinnmasculine | Maskulinum m
    drift meaning
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    drift meaning
    drift meaning
examples
  • (etwas) Dahingetriebenes
    drift something | etwassth driven along
    drift something | etwassth driven along
  • Treibholzneuter | Neutrum n
    drift driftwood
    drift driftwood
  • Treibeisneuter | Neutrum n
    drift driftice
    drift driftice
  • dahingetriebene Wolke
    drift cloud
    drift cloud
  • (Schnee)Gestöberneuter | Neutrum n
    drift snow flurry
    drift snow flurry
  • dahinjagender Sturm, Schauermasculine | Maskulinum m
    drift storm, shower
    Gussmasculine | Maskulinum m
    drift storm, shower
    drift storm, shower
  • Verwehungfeminine | Femininum f
    drift of snow, sandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Wehefeminine | Femininum f
    drift of snow, sandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Haufenmasculine | Maskulinum m
    drift of snow, sandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    drift of snow, sandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • angeschwemmte Gegenständeplural | Plural pl
    drift objects washed ashore
    drift objects washed ashore
  • Gehen-, (Sich)Treibenlassenneuter | Neutrum n
    drift waiting, inactivity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Untätigkeitfeminine | Femininum f
    drift waiting, inactivity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (tatenloses) Warten
    drift waiting, inactivity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drift waiting, inactivity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Geschiebeneuter | Neutrum n
    drift geology | GeologieGEOL debris
    drift geology | GeologieGEOL debris
  • Zündlochreinigermasculine | Maskulinum m
    drift military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST cleaner of touch hole
    drift military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST cleaner of touch hole
  • Lochräumermasculine | Maskulinum m, -hammermasculine | Maskulinum m
    drift engineering | TechnikTECH tool for making holes
    Aushaueisenneuter | Neutrum n
    drift engineering | TechnikTECH tool for making holes
    drift engineering | TechnikTECH tool for making holes
  • Austreibermasculine | Maskulinum m
    drift engineering | TechnikTECH drift bolt, pin punch
    Dornmasculine | Maskulinum m
    drift engineering | TechnikTECH drift bolt, pin punch
    drift engineering | TechnikTECH drift bolt, pin punch
  • Punzenmasculine | Maskulinum m
    drift engineering | TechnikTECH punch
    Durchschlagmasculine | Maskulinum m
    drift engineering | TechnikTECH punch
    drift engineering | TechnikTECH punch
  • Austief-, Setzmeißelmasculine | Maskulinum m
    drift engineering | TechnikTECH setter
    drift engineering | TechnikTECH setter
  • Quer-, Verbindungstunnelmasculine | Maskulinum m, -gangmasculine | Maskulinum m
    drift engineering | TechnikTECH connecting tunnel
    drift engineering | TechnikTECH connecting tunnel
  • Streckefeminine | Femininum f
    drift mining | BergbauBERGB tunnel
    Stollenmasculine | Maskulinum m
    drift mining | BergbauBERGB tunnel
    drift mining | BergbauBERGB tunnel
examples
  • (Vieh)Auftriebmasculine | Maskulinum m
    drift rounding up: of livestock British English | britisches EnglischBr
    Zusammentreibenneuter | Neutrum n
    drift rounding up: of livestock British English | britisches EnglischBr
    drift rounding up: of livestock British English | britisches EnglischBr
  • Treibnetzneuter | Neutrum n
    drift drift net
    drift drift net
  • Furtfeminine | Femininum f
    drift ford South African | SüdafrikanischSAfr
    drift ford South African | SüdafrikanischSAfr
  • drift syn vgl. → see „tendency
    drift syn vgl. → see „tendency

examples
  • to drift away fromsomebody | jemand sb
    sich von jemandem trennen
    to drift away fromsomebody | jemand sb
  • getrieben werden, sich (willenlos) treiben lassen
    drift be driven figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    drift be driven figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • drift apart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich fremd werden
    drift apart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • drift apart of couple, friends
    drift apart of couple, friends
  • gezogen werden, geraten (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    drift be pulled
    drift be pulled
examples
  • verweht werdenor | oder od sein
    drift become or be covered in drifts
    drift become or be covered in drifts
examples
  • einen Stollen (vor)treiben
    drift mining | BergbauBERGB
    drift mining | BergbauBERGB
drift
[drift]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • treiben, mit sich führenor | oder od nehmen, fort-, dahintragen
    drift drive, carry, take
    drift drive, carry, take

  • Kompensationfeminine | Femininum f
    compensation counterbalance
    Ausgleichmasculine | Maskulinum m
    compensation counterbalance
    compensation counterbalance
examples
  • Entschädigungfeminine | Femininum f
    compensation recompense
    compensation recompense
  • Vergütungfeminine | Femininum f
    compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    (Rück)Erstattungfeminine | Femininum f
    compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
  • gegenseitige Abrechnung, Gegenrechnungfeminine | Femininum f
    compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
  • Ersatzmasculine | Maskulinum m
    compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    Ersetzungfeminine | Femininum f
    compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    Entgeltneuter | Neutrum n
    compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
  • (Schaden)Ersatzmasculine | Maskulinum m
    compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    Entschädigungfeminine | Femininum f
    compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    compensation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • Kompensationfeminine | Femininum f
    compensation legal term, law | RechtswesenJUR
    compensation legal term, law | RechtswesenJUR
  • Abfindungfeminine | Femininum f
    compensation legal term, law | RechtswesenJUR
    Abstandsgeldneuter | Neutrum n
    compensation legal term, law | RechtswesenJUR
    compensation legal term, law | RechtswesenJUR
  • Aufrechnungfeminine | Femininum f
    compensation legal term, law | RechtswesenJUR
    compensation legal term, law | RechtswesenJUR
  • Trostmasculine | Maskulinum m
    compensation comfort
    compensation comfort
  • Entgeltneuter | Neutrum n
    compensation remuneration American English | amerikanisches EnglischUS
    Bezahlungfeminine | Femininum f
    compensation remuneration American English | amerikanisches EnglischUS
    Lohnmasculine | Maskulinum m
    compensation remuneration American English | amerikanisches EnglischUS
    compensation remuneration American English | amerikanisches EnglischUS
  • Kompensationfeminine | Femininum f
    compensation optics | OptikOPT
    compensation optics | OptikOPT
  • Kompensatormasculine | Maskulinum m
    compensation optics | OptikOPT compensator
    compensation optics | OptikOPT compensator
  • Ausgleichstransformatormasculine | Maskulinum m
    compensation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    compensation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Strahlenrichtermasculine | Maskulinum m
    compensation optics | OptikOPT
    compensation optics | OptikOPT
  • Kompensationfeminine | Femininum f (der optischen Aktivität)
    compensation chemistry | ChemieCHEM
    compensation chemistry | ChemieCHEM
  • Kompensationfeminine | Femininum f
    compensation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    compensation electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
examples
  • compensation method
    Kompensations(mess)methode, -verfahren
    compensation method
  • reactance compensation
    Blindwiderstandskompensation
    reactance compensation
  • Kompensationfeminine | Femininum f
    compensation psychology | PsychologiePSYCH
    Ersatzhandlungfeminine | Femininum f
    compensation psychology | PsychologiePSYCH
    compensation psychology | PsychologiePSYCH
driften
[ˈdrɪftən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • drift
    driften Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF treiben
    driften Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF treiben
  • drift
    driften von Abgasen, Wolken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    driften von Abgasen, Wolken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • nach rechts [links] driften Politik | politicsPOL
    to drift to the right [left]
    nach rechts [links] driften Politik | politicsPOL
drift off
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Drift
[drɪft]Femininum | feminine f <Drift; Driften>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • drift (current)
    Drift Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Drift Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
compensator
[ˈk(ɒ)mpənseitə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ausgleich(er)masculine | Maskulinum m
    compensator counterbalancer
    compensator counterbalancer
  • Kompensatormasculine | Maskulinum m
    compensator engineering | TechnikTECH
    compensator engineering | TechnikTECH
  • Ausgleichstransformatormasculine | Maskulinum m
    compensator electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    compensator electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Strahlenrichtermasculine | Maskulinum m
    compensator optics | OptikOPT
    compensator optics | OptikOPT
Drift
Maskulinum | masculine m <Drift(e)s; Drifte>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • strainer
    Drift Technik | engineeringTECH in der Färberei
    dyer’s net
    Drift Technik | engineeringTECH in der Färberei
    Drift Technik | engineeringTECH in der Färberei
compensable
[kəmˈpensəbl]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)


  • (jemanden) entschädigen (for für)
    compensate recompense
    compensate recompense
  • (etwas) ersetzen, vergüten, für (etwas) Ersatz leisten (tosomebody | jemand sb jemandem)
    compensate rare | seltenselten (replace)
    compensate rare | seltenselten (replace)
compensate
[ˈk(ɒ)mpənseit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)