German-English translation for "beliefer"

"beliefer" English translation

belief
[biˈliːf; bə-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Glaubemasculine | Maskulinum m
    belief religion | ReligionREL
    Religionfeminine | Femininum f
    belief religion | ReligionREL
    belief religion | ReligionREL
  • Glaubemasculine | Maskulinum m
    belief acceptance as truth
    belief acceptance as truth
examples
  • Vertrauenneuter | Neutrum n (in auf eine Sacheor | oder od zu jemandem)
    belief trust
    belief trust
  • Meinungfeminine | Femininum f
    belief opinion, conviction
    Überzeugungfeminine | Femininum f
    belief opinion, conviction
    belief opinion, conviction
examples
examples
  • Belief religion | ReligionREL
    das Apostolische Glaubensbekenntnis
    Belief religion | ReligionREL
beliefern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • supply (mit with)
    beliefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kunden, Geschäfte
    beliefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kunden, Geschäfte
examples
  • wir beliefern nur Hotels und Gaststätten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kunden, Geschäfte
    we only supply hotels and restaurants
    wir beliefern nur Hotels und Gaststätten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kunden, Geschäfte
Belieferer
Maskulinum | masculine m <Belieferers; Belieferer> BelieferinFemininum | feminine f <Belieferin; Belieferinnen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

erroneous
[iˈrouniəs; eˈr-; əˈr-]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • erroneous belief
    Irrglaubemasculine | Maskulinum m
    erroneous belief
  • irregeleitet
    erroneous led astray obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    erroneous led astray obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • umherziehend, unstet
    erroneous wandering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    erroneous wandering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
hold to
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • festhalten an (with dative | mit Dativ+dat)
    hold to
    hold to
examples
self-belief
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Glaubemasculine | Maskulinum m an sich (accusative (case) | Akkusativakk) selbst
    self-belief
    self-belief
solvent
[ˈs(ɒ)lvənt]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (auf)lösend, zersetzend
    solvent chemistry | ChemieCHEM
    solvent chemistry | ChemieCHEM
  • zersetzend, schwächend
    solvent traditionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    solvent traditionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • zahlungsfähig, solvent
    solvent commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    solvent commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
solvent
[ˈs(ɒ)lvənt]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Lösungsmittelneuter | Neutrum n
    solvent chemistry | ChemieCHEM
    solvent chemistry | ChemieCHEM
  • Lösemittelneuter | Neutrum n
    solvent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zersetzermasculine | Maskulinum m
    solvent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    solvent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
beggar
[ˈbegə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bettler(in)
    beggar
    beggar
  • Arme(r), Bedürftige(r)
    beggar figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    beggar figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Kerlmasculine | Maskulinum m
    beggar fellow humorously | humorvoll, scherzhafthumor | oder od pejorative | pejorativ, abwertendpej
    Burschemasculine | Maskulinum m
    beggar fellow humorously | humorvoll, scherzhafthumor | oder od pejorative | pejorativ, abwertendpej
    beggar fellow humorously | humorvoll, scherzhafthumor | oder od pejorative | pejorativ, abwertendpej
examples
  • Bittsteller(in)
    beggar suppliant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    beggar suppliant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
beggar
[ˈbegə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • entblößen, berauben
    beggar figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    beggar figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • spotten (dative (case) | Dativdat)
    beggar go beyond figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    übertreffen
    beggar go beyond figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    beggar go beyond figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
schlapp
[ʃlap]Adjektiv | adjective adj <schlapper; schlapp(e)st>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • leaden
    schlapp Glieder etc
    schlapp Glieder etc
  • paltry
    schlapp gering, unbedeutend: Summe umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schlapp gering, unbedeutend: Summe umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • weak
    schlapp Nachfrage
    schlapp Nachfrage
  • unconvincing
    schlapp Sieg
    schlapp Sieg
examples
  • mere
    schlapp sehr hoch ironisch | ironicallyiron
    schlapp sehr hoch ironisch | ironicallyiron
examples
repudiate
[riˈpjuːdieit]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • nicht anerkennen
    repudiate refuse to acknowledge
    repudiate refuse to acknowledge
examples
examples
  • ablehnen, nicht glauben
    repudiate refuse to believe
    repudiate refuse to believe
examples
  • verstoßen
    repudiate son, wiife history | GeschichteHIST
    repudiate son, wiife history | GeschichteHIST
repudiate
[riˈpjuːdieit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Staatsschulden nicht anerkennen
    repudiate
    repudiate
  • repudiate syn vgl. → see „decline
    repudiate syn vgl. → see „decline