German-English translation for "nachlesen"

"nachlesen" English translation

nachlesen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • glean
    nachlesen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ähren etc
    nachlesen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ähren etc
  • read (about), look (etwas | somethingsth) up
    nachlesen sich über etwas informieren
    nachlesen sich über etwas informieren
examples
  • du kannst es bei Goethe nachlesen
    you may look it up in Goethe’s works
    du kannst es bei Goethe nachlesen
  • ich habe es (oder | orod darüber) im Lexikon nachgelesen
    I read about it in the encyclop(a)edia, I consulted the encyclop(a)edia on the subject
    ich habe es (oder | orod darüber) im Lexikon nachgelesen
  • reread, go over (etwas | somethingsth) again
    nachlesen noch einmal lesen
    nachlesen noch einmal lesen
  • revise
    nachlesen BUCHDRUCK
    nachlesen BUCHDRUCK
nachlesen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • glean
    nachlesen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    have a gleaning
    nachlesen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    nachlesen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
examples
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas nachlesen
    to read aboutetwas | something sth, to looketwas | something sth up
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas nachlesen
nachlesen
Neutrum | neuter n <Nachlesens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • revision
    nachlesen BUCHDRUCK
    nachlesen BUCHDRUCK
They are simply questions and the text is there to be read.
Es sind einfach Fragen, sie können im Text nachgelesen werden.
Source: Europarl
You may have been dissatisfied with this talk, but fundamentally you have to go and read this stuff.
Sie sind vielleicht unzufrieden mit meinem Vortrag, aber eigentlich können Sie alles nachlesen.
Source: TED
I will check in the Minutes to see which Member was concerned.
Ich werde im Protokoll nachlesen, welcher Kollege das war.
Source: Europarl
I have also re-read the debate on Galileo.
Ich habe die Aussprache über das Galileo-Projekt nochmals nachgelesen.
Source: Europarl
The paragraphs bear this out.
Sie brauchen nur in den Artikeln nachzulesen.
Source: Europarl
These details are all contained in the report.
Das sind viele Details, die kann man im Bericht nachlesen.
Source: Europarl
We can read it together afterwards.
Wir können später gemeinsam nachlesen.
Source: Europarl
Simply that: we should all read it when we have time.
Nur so viel: Wir sollten es alle nochmals nachlesen, sobald wir Zeit haben.
Source: Europarl
The detailed reasons for this are to be found in the 28 pages of the Commission communication.
Die Gründe dafür sind detailliert auf 28 Seiten der Mitteilung der Kommission nachzulesen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: