German-English translation for "Abfuhr"

"Abfuhr" English translation

Abfuhr
Femininum | feminine f <Abfuhr; Abfuhren>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • removal
    Abfuhr Beseitigung, Fortschaffen
    disposal
    Abfuhr Beseitigung, Fortschaffen
    Abfuhr Beseitigung, Fortschaffen
examples
  • rebuff
    Abfuhr derbe Abweisung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    brush-off
    Abfuhr derbe Abweisung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Abfuhr derbe Abweisung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • jemandem eine Abfuhr erteilen
    to givejemand | somebody sb the brush-off, to turnjemand | somebody sb down
    jemandem eine Abfuhr erteilen
  • jemandem eine Abfuhr zuteilwerden lassen literarisch | literaryliter
    to rebuffjemand | somebody sb
    jemandem eine Abfuhr zuteilwerden lassen literarisch | literaryliter
  • jemandem eine schwere Abfuhr erteilen
    to sendjemand | somebody sb away with a flea in his ear
    jemandem eine schwere Abfuhr erteilen
  • hide examplesshow examples
  • thrashing
    Abfuhr Sport | sportsSPORT hohe Niederlage umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Abfuhr Sport | sportsSPORT hohe Niederlage umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • disablement
    Abfuhr bei der studentischen Mensur
    state of being hors de combat
    Abfuhr bei der studentischen Mensur
    Abfuhr bei der studentischen Mensur
examples
jemandem eine Abfuhr erteilen
to givejemand | somebody sb the brush-off, to turnjemand | somebody sb down
jemandem eine Abfuhr erteilen
jemandem eine schwere Abfuhr erteilen
to sendjemand | somebody sb away with a flea in his ear
jemandem eine schwere Abfuhr erteilen
eine schnöde Abfuhr erleiden
to meet with a scornful rebuff
eine schnöde Abfuhr erleiden
Snubbed by the European Union, Erdogan is tilting the balance towards the latter.
Nach der Abfuhr der Europäischen Union neigt Erdogan eher Letzterem zu.
Source: News-Commentary
All the proposed reforms will be given a pounding.
Die vorgeschlagenen Reformen werden allesamt eine Abfuhr erhalten.
Source: Europarl
Yesterday, Commission President-designate Barroso received a rebuff.
Gestern haben wir dem designierten Kommissionspräsidenten, Herrn Barroso, eine Abfuhr erteilt.
Source: Europarl
But Solidarity s old guard ’ has also been cast aside.
Aber auch der alten Garde der Solidarnosc wurde eine Abfuhr erteilt.
Source: News-Commentary
Does it mark a repudiation of United States foreign policy in the region?
Markiert dieses Ereignis eine Abfuhr für die Außenpolitik der Vereinigten Staaten in dieser Region?
Source: News-Commentary
This is a stunning rebuff to the Commission.
Damit erteilt er der Kommission eine schmerzhafte Abfuhr.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!