„visitor“: noun visitor [ˈvizitə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Besucherin Besuch KurGast, Touristin Strichvogel Besucher(in) visitor person paying visit visitor person paying visit examples visitors to Germany Deutschlandreisende, -fahrer, -besucher visitors to Germany Besuchmasculine | Maskulinum m visitor visit <often | oftoftplural | Plural pl> visitor visit <often | oftoftplural | Plural pl> examples we had many visitors yesterday <often | oftoftplural | Plural pl> gestern hatten wir viel Besuch we had many visitors yesterday <often | oftoftplural | Plural pl> (Kur)Gastmasculine | Maskulinum m visitor guest, tourist Tourist(in) visitor guest, tourist visitor guest, tourist visitor → see „book“ visitor → see „book“ examples summer visitors Sommergäste summer visitors examples often | oftoft Visitor inspector Visitator(in), Inspektor(in) often | oftoft Visitor inspector Strichvogelmasculine | Maskulinum m visitor zoology | ZoologieZOOL bird visitor zoology | ZoologieZOOL bird
„infrequent“: adjective infrequentadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wenig, spärlich, dünn gesät, sporadisch, vereinzelt examples an infrequent visitor ein seltener Gast an infrequent visitor wenig, spärlich, dünn gesät infrequent uncommon infrequent uncommon sporadisch, vereinzelt (auftretendor | oder od vorkommend) infrequent sporadic infrequent sporadic infrequent syn → see „rare“ infrequent syn → see „rare“ infrequent → see „scarce“ infrequent → see „scarce“ infrequent → see „uncommon“ infrequent → see „uncommon“
„prison visitor“: noun prison visitornoun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gefangenenbetreuerin Gefangenenbetreuer(in) prison visitor prison visitor
„mystery visitor“: noun mystery visitornoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Testbesucherin Testbesucher(in) mystery visitor mystery visitor
„district visitor“: noun district visitornoun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) freiwillige Pfarrgehilfin (freiwillige) Pfarrgehilfin district visitor district visitor
„health visitor“: noun health visitornoun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sozialarbeiterin in der Gesundheitsfürsorge Sozialarbeiter(in) in der Gesundheitsfürsorge health visitor health visitor
„trickle“: intransitive verb trickle [ˈtrikl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tröpfeln, tropfen rieseln, rinnen sickern tröpfeln, in kleinen Mengen kommen gehen langsam rollen tröpfeln, tropfen trickle drip trickle drip rieseln trickle run trickle run rinnen trickle in dünnem Strom trickle in dünnem Strom examples to trickle down the wall an der Wand herabrinnen to trickle down the wall sickern (through durch) trickle seep trickle seep examples trickle out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig durchsickern trickle out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tröpfeln, in kleinen Mengen kommenor | oder od gehenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc trickle arrive gradually figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trickle arrive gradually figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples visitors are trickling in Besucher kommen in kleinen Gruppen visitors are trickling in langsam rollen trickle of golf ball trickle of golf ball „trickle“: transitive verb trickle [ˈtrikl]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tröpfeln lassen, träufeln rieseln lassen versickern lassen langsam rollen lassen tröpfeln (lassen), träufeln trickle drip trickle drip rieseln lassen trickle pour trickle pour (ver)sickern lassen trickle allow to seep trickle allow to seep langsam rollen (lassen) trickle golf ball trickle golf ball „trickle“: noun trickle [ˈtrikl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tröpfeln Rieseln Rinnsal, dünner Strom Tropfen Träne More examples... Tröpfelnneuter | Neutrum n trickle dripping trickle dripping Rieselnneuter | Neutrum n trickle running trickle running Rinnsalneuter | Neutrum n trickle streamalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dünner Strom trickle streamalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trickle streamalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tropfenmasculine | Maskulinum m trickle drop trickle drop Tränefeminine | Femininum f trickle tear trickle tear examples there’s a trickle coming in from interest small amount or number die Zinsen fließen nur spärlich there’s a trickle coming in from interest small amount or number there’s still a trickle of refugees es kommen noch vereinzelt Flüchtlinge there’s still a trickle of refugees
„child-health visitor“: noun child-health visitornoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gesundheitspflegerin Gesundheitspfleger(in) child-health visitor child-health visitor
„transient“: adjective transient British English | britisches EnglischBr [ˈtrænziənt] American English | amerikanisches EnglischUS [-ʃənt]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vorübergehend vergänglich, flüchtig wechselhaft, wechselnd sich vorübergehend aufhaltend, Durchgangs… überleitend, Übergangs… vorübergehend, flüchtig, vergänglich, transitorisch vorübergehend transient transient examples transient affairs of his life vorübergehende Affären seines Lebens transient affairs of his life transient interest vorübergehendes Interesse transient interest vergänglich, flüchtig transient fleeting transient fleeting examples a transient gleam of hope ein kurzer Hoffnungsschimmer a transient gleam of hope a transient glance ein flüchtiger Blick a transient glance wechselhaft, wechselnd transient changeable transient changeable sich vorübergehend aufhaltend transient making short stay American English | amerikanisches EnglischUS transient making short stay American English | amerikanisches EnglischUS Durchgangs… transient passing through American English | amerikanisches EnglischUS transient passing through American English | amerikanisches EnglischUS überleitend, Übergangs… transient musical term | MusikMUS chordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc transient musical term | MusikMUS chordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc vorübergehend, flüchtig, vergänglich, transitorisch transient transitory transient transitory transient → see „transeunt“ transient → see „transeunt“ transient syn → see „ephemeral“ transient syn → see „ephemeral“ transient → see „evanescent“ transient → see „evanescent“ transient → see „fleeting“ transient → see „fleeting“ transient → see „fugitive“ transient → see „fugitive“ transient → see „momentary“ transient → see „momentary“ „transient“: noun transient British English | britisches EnglischBr [ˈtrænziənt] American English | amerikanisches EnglischUS [-ʃənt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schnell Vorübergehende, flüchtige Erscheinung Einschwingungs-, Ausgleichsvorgang, Ausgleichsstrom (der, die, das) schnell Vorübergehende, flüchtige Erscheinung transient transient thing transient transient thing examples also | aucha. transient visitor, transient guest American English | amerikanisches EnglischUS Durchreisende(r), Passant(in) also | aucha. transient visitor, transient guest American English | amerikanisches EnglischUS Einschwingungs-, Ausgleichsvorgangmasculine | Maskulinum m transient electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Ausgleichsstrommasculine | Maskulinum m transient electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK transient electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„resort“: intransitive verb resort [riˈzɔː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) seine Zuflucht nehmen, greifen, schreiten in hellen Scharen eilen, pilgern, wallfahrten sich begeben Folge leisten, folgen sich aufhalten, weilen seine Zuflucht nehmen, greifen, schreiten (to zu) resort have recourse resort have recourse examples to resort to force Gewaltmaßnahmen ergreifen, Gewalt anwenden to resort to force to resort to circumvolutions krumme Wege gehen to resort to circumvolutions examples selten resort (to) turn Zuflucht suchen (bei), sich wenden (an (jemanden) (for wegen) selten resort (to) turn examples resort (to) visit often | oftoft besuchen (accusative (case) | Akkusativakk) sich häufig begeben (zu) resort (to) visit to resort to an inn in einem Gasthaus verkehren to resort to an inn in hellen Scharen eilen, pilgern, wallfahrten (to zu) resort flock resort flock examples visitors resorted to him Besucher strömten zu ihm herbei visitors resorted to him a place much resorted to ein viel besuchter Ort a place much resorted to sich begeben (to zu) resort go resort go Folge leisten, folgen (to einem Rufet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) resort rare | seltenselten callet cetera, and so on | etc., und so weiter etc resort rare | seltenselten callet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich aufhalten, weilen resort stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs resort stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „resort“: noun resort [riˈzɔː(r)t]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) allgemein besuchter Ort, Ferienort Hilfsmittel, Zuflucht, Hilfe, Möglichkeit MenschenMenge Zustrom (generally | allgemeinallgemein) besuchter Ort, Ferienortfeminine | Femininum f resort place resort place examples health resort Kurort health resort seaside resort Seebad seaside resort winter resort Wintersportplatz winter resort examples resort (to) having recourse Zuhilfenahmefeminine | Femininum f (von), Zufluchtnahmefeminine | Femininum f (zu), Anwendungfeminine | Femininum f (von) resort (to) having recourse to have resort to force Gewaltmaßnahmen ergreifen, Gewalt anwenden to have resort to force in the last resort letzten Endes, als letzter Ausweg, wenn Not am Mann ist, notfalls, nötigenfalls, schließlich in the last resort to make resort tosomebody | jemand sb sich an jemanden wenden to make resort tosomebody | jemand sb hide examplesshow examples Hilfsmittelneuter | Neutrum n resort thing resorted to Zufluchtfeminine | Femininum f resort thing resorted to Hilfefeminine | Femininum f resort thing resorted to Möglichkeitfeminine | Femininum f resort thing resorted to resort thing resorted to examples as a last resort als letzter Ausweg as a last resort Zustrommasculine | Maskulinum m (von Besuchern) resort rare | seltenselten (stream of visitors) resort rare | seltenselten (stream of visitors) examples a place of great resort ein größerer Ort a place of great resort (Menschen)Mengefeminine | Femininum f resort crowd obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs resort crowd obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs resort syn vgl. → see „resource“ resort syn vgl. → see „resource“