„Crêpe“: Maskulinum Crêpe [krɛːp]Maskulinum | masculine m <Crêpe(s); Crêpes> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) crepe crepe Crêpe Textilindustrie | textilesTEX Crêpe Textilindustrie | textilesTEX examples Crêpe de Chine crepe de Chine Crêpe de Chine Crêpe Georgette georgette Crêpe Georgette Crêpe Marocain crepe Marocain Crêpe Marocain Crêpe Satin satin crepe Crêpe Satin hide examplesshow examples
„Kampfbegier(de)“: Femininum KampfbegierFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eagerness to fight, pugnacity, pugnaciousness lust for battle eagerness to fight Kampfbegier(de) pugnacity Kampfbegier(de) auch | alsoa. pugnaciousness, lust for battle Kampfbegier(de) Kampfbegier(de)
„fancy“: noun fancy [ˈfænsi]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Neigung, Vorliebe, plötzliches Gefallen, Interesse Fantasie AugenblicksEinfall, Eingebung Schrulle, Laune bloße Einbildung, Vorstellung Urteilsvermögen, Geschmack Einbildungskraft Liebe Erscheinung, Phantom Tierzucht Neigungfeminine | Femininum f fancy interest, liking Vorliebefeminine | Femininum f fancy interest, liking (plötzliches) Gefallen, Interesseneuter | Neutrum n fancy interest, liking fancy interest, liking examples to take a fancy to (or | oderod for) Gefallen finden an (dative (case) | Dativdat) eingenommen sein für to take a fancy to (or | oderod for) to catch sb’s fancy jemandes Interesse erwecken, jemandem gefallen to catch sb’s fancy a fancy for ein lebhaftes Interesse an (dative (case) | Dativdat)or | oder od für a fancy for as the fancy takes you wann immer dir danach ist as the fancy takes you hide examplesshow examples Fantasiefeminine | Femininum f fancy fantasy fancy fantasy examples that’s mere fancy das ist reine Fantasie that’s mere fancy (Augenblicks)Einfallmasculine | Maskulinum m fancy sudden idea Eingebungfeminine | Femininum f fancy sudden idea fancy sudden idea examples it struck my fancy es kam mir plötzlich in den Sinn it struck my fancy I have a fancy that ich habe so eine Idee, dass I have a fancy that Schrullefeminine | Femininum f fancy quirk Launefeminine | Femininum f fancy quirk fancy quirk examples a passing fancy eine vorübergehende Laune a passing fancy (bloße) Einbildung, Vorstellungfeminine | Femininum f fancy idea fancy idea Urteil(svermögen)neuter | Neutrum n fancy taste, judgement Geschmackmasculine | Maskulinum m fancy taste, judgement fancy taste, judgement Einbildungskraftfeminine | Femininum f Ggs: imagination fancy powers of imagination fancy powers of imagination Tierzuchtfeminine | Femininum f (aus Liebhaberei) fancy rare | seltenselten (breeding of animals) fancy rare | seltenselten (breeding of animals) examples the fancycollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll rare | seltenselten (fans) die Fansplural | Plural pl especially | besondersbesonders die Boxfansplural | Plural pl the fancycollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll rare | seltenselten (fans) Liebefeminine | Femininum f fancy love obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fancy love obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Erscheinungfeminine | Femininum f fancy apparition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Phantomneuter | Neutrum n fancy apparition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fancy apparition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fancy syn vgl. → see „imagination“ fancy syn vgl. → see „imagination“ „fancy“: adjective fancy [ˈfænsi]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fantasie…, fantastisch Fantasie…, Luxus…, Mode…, ausgefallen Fantasie…, fantasievoll, ausgefallen, reich verziert Delikatess…, extrafein, feinster, e, es aus einer Liebhaberzucht mit besonderem Können ausgeführt, Kunst… prunkhaft Fantasie…, fantastisch (unwirklich, übertrieben) fancy rare | seltenselten (unreal, exaggerated) <usually | meistmeist attributiv> fancy rare | seltenselten (unreal, exaggerated) <usually | meistmeist attributiv> examples fancy name <usually | meistmeist attributiv> Fantasiename fancy name <usually | meistmeist attributiv> a fancy portrait <usually | meistmeist attributiv> eine fantastischeor | oder od unwirkliche Schilderung a fancy portrait <usually | meistmeist attributiv> fancy price <usually | meistmeist attributiv> Fantasie-, Liebhaberpreis fancy price <usually | meistmeist attributiv> Fantasie…, Luxus…, Mode…, ausgefallen fancy luxury fancy luxury examples fancy article Modeartikel fancy article fancy restaurant ein Luxusrestaurant fancy restaurant fancy taste ausgefallener Geschmack fancy taste Fantasie…, fantasievoll, ausgefallen (Form) fancy imaginative, decorative fancy imaginative, decorative reich verziert, prunkhaft (Muster) fancy fancy Delikatess…, extrafein, feinst(er, e, es) fancy fine: fruits, foodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc fancy fine: fruits, foodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples fancy fruits feinste Früchte fancy fruits fancy work Handarbeit mit Seilen und Knoten Zierknotenplural | Plural pl fancy work aus einer Liebhaberzucht fancy bred by fancier fancy bred by fancier examples a fancy dog ein Hund aus einer Liebhaberzucht a fancy dog mit besonderem Können ausgeführt, Kunst… fancy sports | SportSPORT artistic fancy sports | SportSPORT artistic examples fancy skating Eiskunstlauf fancy skating „fancy“: transitive verb fancy [ˈfænsi]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gernhaben, gern mögen, Lust haben auf, attraktiv finden sich vorstellen sich einbilden, annehmen aus Liebhaberei züchten gernhaben, gern mögen, Lust haben auf (accusative (case) | Akkusativakk) fancy like fancy like attraktiv finden fancy like:, Mann, Frau fancy like:, Mann, Frau examples to fancy doingsomething | etwas sth Lust darauf haben,something | etwas etwas zu tun to fancy doingsomething | etwas sth fancy an ice cream? hast du Lust auf ein Eis? fancy an ice cream? I wouldn’t fancy going there ich hätte keine Lust, dort hinzugehen I wouldn’t fancy going there sich vorstellen fancy imagine fancy imagine examples fancy that! stell dir vor! denk nur! fancy that! sich einbilden, annehmen fancy be deluded into thinking fancy be deluded into thinking examples he fancies himself an actor er bildet sich ein, ein Schauspieler zu sein he fancies himself an actor examples fancy oneselfreflexive verb | reflexives Verb v/r believe oneself important familiar, informal | umgangssprachlichumg sich wichtig vorkommen fancy oneselfreflexive verb | reflexives Verb v/r believe oneself important familiar, informal | umgangssprachlichumg (aus Liebhaberei) züchten fancy rare | seltenselten (breed: animals, plants) fancy rare | seltenselten (breed: animals, plants) fancy syn vgl. → see „think“ fancy syn vgl. → see „think“
„crêpe de Chine“: noun crêpe de Chine [dəˈʃiːn]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Crêpe de Chine, Chinakrepp Crêpe de Chinemasculine | Maskulinum m crêpe de Chine Chinakreppmasculine | Maskulinum m crêpe de Chine crêpe de Chine
„Ruhmbegier(de)“: Femininum RuhmbegierFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) desire for glory desire for glory (oder | orod fame) Ruhmbegier(de) Ruhmbegier(de)
„Wissbegier(de)“ Wissbegier <Wissbegier; keinPlural | plural pl> Wißbegier(de)Femininum | feminine f <Wißbegier; keinPlural | plural pl> AR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) thirst for knowledge, intellectual curiosity curiosity, inquisitiveness inquisitiveness thirst for knowledge, (intellectual) curiosity, inquisitiveness Wissbegier(de) Wissensdurst Wissbegier(de) Wissensdurst curiosity Wissbegier(de) Neugier inquisitiveness Wissbegier(de) Neugier Wissbegier(de) Neugier
„chine“: noun chine [ʧain]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Rückgrat, Kreuz Rücken-, Kamm-, Lendenstück scharfe Kante, Bergkamm, Grat Kimme Rückgratneuter | Neutrum n chine spine Kreuzneuter | Neutrum n chine spine chine spine Rücken-, Kamm-, Lendenstückneuter | Neutrum n chine cut of meat chine cut of meat scharfe Kante, Bergkammmasculine | Maskulinum m, -rückenmasculine | Maskulinum m chine ridge Gratmasculine | Maskulinum m chine ridge chine ridge Kimmefeminine | Femininum f chine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF chine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „chine“: transitive verb chine [ʧain]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) den Rücken zerteilen von der Länge nach teilen das Genick brechen den Rücken zerteilen von chine carcass chine carcass der Länge nach teilen chine salmon, lobsteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc chine salmon, lobsteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemandem) das Genick brechen chine break neck of chine break neck of „chine“: intransitive verb chine [ʧain]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jäh abfallen selten jäh abfallen chine chine
„chine“: noun chine [ʧain]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tiefe enge Schlucht tiefeand | und u. enge Schlucht chine ravine chine ravine
„Chinee“: noun Chinee [ʧaiˈniː]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Chinese Chinesemasculine | Maskulinum m Chinee Chinee
„crème“: noun crème [krɛm]noun | Substantiv s Fr. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Creme, Creme Cremespeise Cremelikör Cremefeminine | Femininum f crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Cremefeminine | Femininum f crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Cremespeisefeminine | Femininum f crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Cremelikörmasculine | Maskulinum m crème cream liqueur crème cream liqueur examples crème de cacao Kakaolikör crème de cacao crème de menthe Pfefferminzlikör crème de menthe crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Beste vom Besten, die Auslese crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig