„carborundum“: noun carborundum [kɑː(r)bəˈrʌndəm]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Karborundum, Siliziumkarbid Karborundumneuter | Neutrum n carborundum engineering | TechnikTECH Siliziumkarbidneuter | Neutrum n (Schleifmittel) carborundum engineering | TechnikTECH carborundum engineering | TechnikTECH
„sharpener“: noun sharpenernoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jemand, der, was schärft scharf macht Bleistiftanspitzer Schleifgerät jemand, deror | oder odsomething | etwas etwas, was schärftor | oder od scharf macht sharpener sharpener Bleistift(an)spitzermasculine | Maskulinum m, -(an)spitzmaschinefeminine | Femininum f sharpener for pencils sharpener for pencils Schleifgerätneuter | Neutrum n sharpener engineering | TechnikTECH sharpener engineering | TechnikTECH
„Carborund“ Carborund [karboˈrʊnt], Carborundum® [-ˈrʊndʊm]Neutrum | neuter n <Carborundums; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Carborund Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH → see „Karborund“ Carborund Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH → see „Karborund“
„stone“: transitive verb stone [stoun]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit Steinen bewerfen steinigen mit Steinen auslegen, pflastern wetzen, schleifen, polieren, glätten entsteinen, entkernen zu Stein machen werden lassen, petrifizieren mit Steinen bewerfen stone throw stones at stone throw stones at steinigen stone as punishment stone as punishment mit Steinen auslegen, pflastern stone pave with stones stone pave with stones wetzen, schleifen, polieren, glätten stone rare | seltenselten (sharpen, polish) stone rare | seltenselten (sharpen, polish) entsteinen, entkernen stone fruit: remove stone from stone fruit: remove stone from zu Stein machenor | oder od werden lassen, petrifizieren stone petrify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stone petrify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „stone“: adjective stone [stoun]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) steinern, Stein… irden, Stein… steinern, Stein… stone relating to stone stone relating to stone examples stone quarry Steinbruch stone quarry irden, Stein… stone earthenware stone earthenware examples stone jar irdener Topf stone jar stone mug Steinkrug stone mug „stone“: noun stone [stoun]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Stein Stein, Kern Nieren-, Blasen-, GallenStein, Steinleiden Schleifstein, Wetzstein Mühlenstein HagelKorn Stein Stein Eier, Hoden Stein More examples... Steinmasculine | Maskulinum m stone stone stone → see „Cornish stone“ stone → see „Cornish stone“ stone → see „philosophers’ stone“ stone → see „philosophers’ stone“ stone → see „rocking stone“ stone → see „rocking stone“ stone → see „Rosetta stone“ stone → see „Rosetta stone“ examples a house of stone ein Haus aus Stein a house of stone artificial stone Kunststein, Zement artificial stone meteoric stone Meteorit meteoric stone to harden into stone petrifizieren, (zu Stein) verhärten to harden into stone hide examplesshow examples stone → see „Bristol stone“ stone → see „Bristol stone“ stone → see „cairngorm“ stone → see „cairngorm“ examples also | aucha. precious stone (Edel)Steinmasculine | Maskulinum m also | aucha. precious stone examples stone unit of weight <plural | Pluralpl> Steinmasculine | Maskulinum m Stonemasculine | Maskulinum m (in Großbritannien 14 lb = 6,35 kg) stone unit of weight <plural | Pluralpl> a stone of cheese = 16 lb <plural | Pluralpl> 7,26 kg Käse a stone of cheese = 16 lb <plural | Pluralpl> a stone of meat (fish) = 8 lb <plural | Pluralpl> 3,63 kg Fleisch (Fisch) a stone of meat (fish) = 8 lb <plural | Pluralpl> Steinmasculine | Maskulinum m stone of fruit Kernmasculine | Maskulinum m stone of fruit stone of fruit examples the stone of a date ein Dattelkern the stone of a date the stone of a peach ein Pfirsichstein the stone of a peach (Nieren-, Blasen-, Gallen)Steinmasculine | Maskulinum m stone medicine | MedizinMED kidney or gallstone stone medicine | MedizinMED kidney or gallstone Steinleidenneuter | Neutrum n stone medicine | MedizinMED calculosis stone medicine | MedizinMED calculosis (Gedenk-, Grenz-especially | besonders besonders Grab)Steinmasculine | Maskulinum m stone as memorial, to mark territory stone as memorial, to mark territory Schleifsteinmasculine | Maskulinum m stone grindstone stone grindstone Wetzsteinmasculine | Maskulinum m stone whetstone stone whetstone Mühl(en)steinmasculine | Maskulinum m stone millstone stone millstone (Hagel)Kornneuter | Neutrum n stone hailstone stone hailstone Steinmasculine | Maskulinum m stone in lithography stone in lithography examples also | aucha. imposing stone typography | Buchdruck/TypographieTYPO Schließplattefeminine | Femininum f Metteurtischmasculine | Maskulinum m also | aucha. imposing stone typography | Buchdruck/TypographieTYPO Steinmasculine | Maskulinum m stone in dominoes, draughts, tric-trac stone in dominoes, draughts, tric-trac Eierplural | Plural pl stone testicles slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> Hodenplural | Plural pl stone testicles slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> stone testicles slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> stone → see „glasshouse“ stone → see „glasshouse“ stone → see „sermon“ stone → see „sermon“ stone → see „stock“ stone → see „stock“ examples it’s only a stone’s throw (away) from Besondere Redewendungen es ist nur einen Katzensprung entfernt von it’s only a stone’s throw (away) from Besondere Redewendungen a rolling stone gathers no moss Sprichwort ein rollender Stein setzt kein Moos an a rolling stone gathers no moss Sprichwort a rolling stone gathers no moss wer ewig wandertor | oder od seinen Beruf wechselt, wird nie reich a rolling stone gathers no moss to leave no stone unturned nichts unversucht lassen (to do zu tun) to leave no stone unturned stones will cry out poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet die Steine erbarmen sich stones will cry out poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet a heart of stone ein Herz von Stein a heart of stone to cast (or | oderod throw) stones (or | oderod a stone) atsomebody | jemand sb mit Steinen nach jemandem werfen, jemandes Charakter verunglimpfen to cast (or | oderod throw) stones (or | oderod a stone) atsomebody | jemand sb to break stones Steine klopfen to break stones as hard as (a) stone steinhart as hard as (a) stone to give a stone for bread bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL einen Stein für Brot bieten to give a stone for bread bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL to give a stone and a beating to sports | SportSPORT familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mit Leichtigkeit schlagen to give a stone and a beating to sports | SportSPORT familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to kill two birds with one stone zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen to kill two birds with one stone hide examplesshow examples
„sharpen“: transitive verb sharpen [ˈʃɑː(r)pən]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schärfen, wetzen, schleifen, anspitzen schärfen schärfen, anregen, reizen erhöhen verschärfen verstärken verschlimmern scharf umreißen einen scharfen Ton verleihen scharfmachen, anregen, ermuntern schärfen, wetzen, schleifen sharpen knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sharpen knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (an)spitzen sharpen pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sharpen pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc schärfen sharpen senses, wits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sharpen senses, wits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schärfen, anregen, reizen sharpen appetiteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sharpen appetiteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc erhöhen sharpen musical term | MusikMUS durch Kreuz sharpen musical term | MusikMUS durch Kreuz verschärfen sharpen rare | seltenselten (law, penalty) sharpen rare | seltenselten (law, penalty) verstärken sharpen pain sharpen pain verschlimmern sharpen illness sharpen illness scharf umreißen sharpen situationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sharpen situationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc einen scharfen Ton verleihen (dative (case) | Dativdat) sharpen one’s words or voice sharpen one’s words or voice (jn) scharfmachen, anregen, ermuntern sharpen stir up sharpen stir up „sharpen“: intransitive verb sharpen [ˈʃɑː(r)pən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich verschärfen, scharf spitz werden sich zuspitzen zu hoch spielen singen, hinaufziehen, zu hoch werden sich verschärfen, scharfor | oder od spitz werden sharpen sharpen sich zuspitzen sharpen of situation sharpen of situation zu hoch spielenor | oder od singen, hinaufziehen, zu hoch werden sharpen musical term | MusikMUS sharpen musical term | MusikMUS
„lithographic“ lithographic, lithographicaladjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lithografisch Steindruck… lithografisch lithographic lithographic examples lithographic stone lithografischer Stein lithographic stone Steindruck… lithographic of lithography lithographic of lithography
„quern“: noun quern [kwəː(r)n]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Handgetreidemühle Handpfeffermühle Hand(getreide)mühlefeminine | Femininum f quern quern examples quern stone Mühlstein quern stone Handpfeffermühlefeminine | Femininum f quern pepper mill quern pepper mill
„curling“: noun curling [ˈkəː(r)liŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Locken, Kräuseln, Ringeln, Frisieren Winden, Krümmen Wogen, Wellenschlagen Curlingspiel Lockenneuter | Neutrum n curling of hair Kräuselnneuter | Neutrum n curling of hair Ringelnneuter | Neutrum n curling of hair Frisierenneuter | Neutrum n curling of hair curling of hair Windenneuter | Neutrum n curling twisting Krümmenneuter | Neutrum n curling twisting curling twisting Wogenneuter | Neutrum n curling becoming wavy Wellenschlagenneuter | Neutrum n curling becoming wavy curling becoming wavy Curling(spiel)neuter | Neutrum n (ursprünglich schottische Form des Eisschießens) curling sports | SportSPORT curling sports | SportSPORT examples curling stone Curling-Spielstein curling stone
„insensate“: adjective insensate [inˈsenseit; -sit]adjective | Adjektiv adj literary | literarischliter Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) empfindungs-, gefühl-, leblos gefühllos, hart, brutal unsinnig, töricht, unvernünftig empfindungs-, gefühl-, leblos insensate insensate examples insensate stone lebloser Stein insensate stone gefühllos, hart, brutal insensate brutal insensate brutal unsinnig, töricht, unvernünftig insensate crazy insensate crazy insensate syn vgl. literary | literarischliter → see „fond“ insensate syn vgl. literary | literarischliter → see „fond“
„semiprecious“: adjective semipreciousadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) halbedel, Halbedel… halbedel, Halbedel… semiprecious semiprecious examples semiprecious stone Halbedelstein semiprecious stone