„Thron“: Maskulinum Thron [troːn]Maskulinum | masculine m <Thron(e)s; Throne> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) throne throne chair of state, throne-chair throne Thron des Herrschers Thron des Herrschers examples den Thron besteigen to ascend (oder | orod accede) the throne den Thron besteigen jemanden auf den Thron erheben to raisejemand | somebody sb to the throne jemanden auf den Thron erheben jemanden vom Thron stoßen (oder | orod stürzen) to dethrone (oder | orod depose)jemand | somebody sb jemanden vom Thron stoßen (oder | orod stürzen) dem Thron entsagen to abdicate dem Thron entsagen auf den Thron verzichten to renounce the throne auf den Thron verzichten jemandem auf den Thron folgen to succeedjemand | somebody sb (oder | orod to be sb’s successor) to the throne jemandem auf den Thron folgen die Stützen des Thrones figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the pillars of the throne die Stützen des Thrones figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig steigen Sie herab von Ihrem Thron! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig get down off your high horse! steigen Sie herab von Ihrem Thron! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vor dem Throne Gottes Religion | religionREL before the throne (oder | orod in the presence) of God vor dem Throne Gottes Religion | religionREL hide examplesshow examples throne Thron umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Thron umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum examples er sitzt auf dem Thron he is sitting on the throne er sitzt auf dem Thron chair of state Thron Thronsessel auch | alsoa. throne-chair Thron Thronsessel Thron Thronsessel
„den“: noun den [den]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Höhle, Bau, Lager Höhle, Versteck Höhle, Loch, DreckBude gemütliches Zimmer, Bude Höhlefeminine | Femininum f den of wild animal Baumasculine | Maskulinum m den of wild animal Lagerneuter | Neutrum n den of wild animal den of wild animal examples the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Höhle des Löwen the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Höhlefeminine | Femininum f den hiding place Versteckneuter | Neutrum n den hiding place den hiding place examples den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Mördergrube den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum Räuberhöhle den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum Höhlefeminine | Femininum f den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lochneuter | Neutrum n den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Dreck)Budefeminine | Femininum f den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples den of vice Lasterhöhle den of vice (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f den cosy room den cosy room „den“: intransitive verb den [den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in einer Höhle leben wohnen More examples... in einer Höhle lebenor | oder od wohnen den rare | seltenselten (live in hole) den rare | seltenselten (live in hole) examples den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf) den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS „den“: transitive verb den [den]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in einer Höhle verstecken selten in einer Höhle verstecken den den
„Den.“: abbreviation Den.abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Dänemark Dänemark Den. Den.
„Den(n)is“: masculine Denis [ˈdenis]masculine | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Vorname Den(n)is Den(n)is
„well-trod(den)“: adjective well-trodadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) viel begangen, ausgetreten, gebahnt abgedroschen, breitgetreten viel begangen, ausgetreten, gebahnt well-trod(den) well-trod(den) abgedroschen, breitgetreten well-trod(den) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig well-trod(den) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„den“: Artikel denArtikel | article art Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the to the the den <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg von der> den <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg von der> to the den <Dativ | dative (case)datPlural | plural pl von der, die, das> den <Dativ | dative (case)datPlural | plural pl von der, die, das> „den“: Demonstrativpronomen denDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg von der> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) this one, that this (one), that (one) den den „den“: Relativpronomen denRelativpronomen | relative pronoun rel pr <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg von der> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) whom, which, who, that whom den bei Personen who den bei Personen den bei Personen which den bei Sachen that den bei Sachen den bei Sachen „den“: Personalpronomen denPersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) den → see „ihn“ den → see „ihn“
„thronen“: intransitives Verb thronen [ˈtroːnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be enthroned sit in state be enthroned thronen auf dem Thron sitzen thronen auf dem Thron sitzen examples er thronte auf einem Sessel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he sat enthroned on an armchair er thronte auf einem Sessel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sit in state thronen umgangssprachlich | familiar, informalumg thronen umgangssprachlich | familiar, informalumg examples Papa thronte am Kopf der Tafel Dad was sitting in state at the head of the table Papa thronte am Kopf der Tafel
„Den Haag“: Neutrum Den Haag [deːn ˈhaːk]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Den Haags; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) The Hague The Hague Den Haag Geografie | geographyGEOG Den Haag Geografie | geographyGEOG
„Altar“: Maskulinum Altar [alˈtaːr]Maskulinum | masculine m <Altar(e)s; Altäre> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) altar, communion table altar Altar Religion | religionREL Altar Religion | religionREL auch | alsoa. communion table Altar der christlichen Kirchen Religion | religionREL Altar der christlichen Kirchen Religion | religionREL das Sakrament des Altares → see „Altarssakrament“ das Sakrament des Altares → see „Altarssakrament“ examples vor dem Altar knien to kneel in front of the altar vor dem Altar knien die Braut zum Altar führen literarisch | literaryliter to lead the bride to the altar die Braut zum Altar führen literarisch | literaryliter mit jemandem vor den Altar treten literarisch | literaryliter to marryjemand | somebody sb mit jemandem vor den Altar treten literarisch | literaryliter etwas auf dem Altar der Liebe [Freundschaft] opfern literarisch | literaryliter to sacrificeetwas | something sth on the altar of love [friendship] etwas auf dem Altar der Liebe [Freundschaft] opfern literarisch | literaryliter die Stützen von Thron und Altar Geschichte | historyHIST the pillars of Crown and Church die Stützen von Thron und Altar Geschichte | historyHIST hide examplesshow examples
„beard“: noun beard [bi(r)d]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bart Grannen, Haarbüschel, Fasern Bartfäden, Barten, Barteln, Bart Widerhaken, Grat, Bart, Gussnaht, Fleisch, Angriff Bartmasculine | Maskulinum m (also | aucha. von Tieren) beard beard examples to wear a beard einen Bart tragen to wear a beard to shave one’s beard sich den Bart rasieren to shave one’s beard to sb’s beard jemandem ins Gesicht (something | etwasetwas sagen) to sb’s beard to grow a beard sich einen Bart wachsen lassen to grow a beard hide examplesshow examples Grannenplural | Plural pl beard botany | BotanikBOT Haarbüschelplural | Plural pl beard botany | BotanikBOT Fasernplural | Plural pl beard botany | BotanikBOT beard botany | BotanikBOT Bartfädenplural | Plural pl beard zoology | ZoologieZOOL of certain fish Bartelnplural | Plural pl beard zoology | ZoologieZOOL of certain fish beard zoology | ZoologieZOOL of certain fish Bartenplural | Plural pl beard zoology | ZoologieZOOL of whale beard zoology | ZoologieZOOL of whale Bartmasculine | Maskulinum m beard zoology | ZoologieZOOL of oysteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc beard zoology | ZoologieZOOL of oysteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Widerhakenmasculine | Maskulinum m (an Pfeilen, Angeln, Häkelnadelnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) beard engineering | TechnikTECH barb beard engineering | TechnikTECH barb Gratmasculine | Maskulinum m beard engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK Fleischneuter | Neutrum n (einer Type) beard engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK beard engineering | TechnikTECH BUCHDRUCK Bartmasculine | Maskulinum m beard engineering | TechnikTECH of lock Angriffmasculine | Maskulinum m beard engineering | TechnikTECH of lock beard engineering | TechnikTECH of lock Gussnahtfeminine | Femininum f beard engineering | TechnikTECH beard engineering | TechnikTECH „beard“: transitive verb beard [bi(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit einem Bart versehen beim Bart fassen, am Bart zupfen Trotz bieten reizen abhobeln, behauen, scheren, bärteln, beschneiden vom Vlies absondern mit einem Bartet cetera, and so on | etc., und so weiter etc versehen beard provide with beardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs beard provide with beardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs beim Bart fassen, am Bart zupfen beard pull beard of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs beard pull beard of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Trotz bieten (dative (case) | Dativdat) beard oppose defiantly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beard oppose defiantly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to beard the lion (or | oderodsomebody | jemand sb) in his den sich in die Höhle des Löwen wagen to beard the lion (or | oderodsomebody | jemand sb) in his den reizen beard rare | seltenselten (annoy) beard rare | seltenselten (annoy) abhobeln, behauen beard engineering | TechnikTECH beard engineering | TechnikTECH scheren, bärteln beard engineering | TechnikTECH cloth beard engineering | TechnikTECH cloth beschneiden beard engineering | TechnikTECH hedge beard engineering | TechnikTECH hedge (Kopf-and | und u. Halswolle) vom Vlies absondern beard engineering | TechnikTECH separate from fleece beard engineering | TechnikTECH separate from fleece examples also | aucha. beard off engineering | TechnikTECH metal beschroten, abschroten, putzen also | aucha. beard off engineering | TechnikTECH metal