German-English translation for "Skalpell klinge"

"Skalpell klinge" English translation

Did you mean Klingel, Klinke or klänge?
Skalpell
[skalˈpɛl]Neutrum | neuter n <Skalpells; Skalpelle>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • surgical knife
    Skalpell Medizin | medicineMED
    scalpel
    Skalpell Medizin | medicineMED
    Skalpell Medizin | medicineMED
Klinge
[ˈklɪŋə]Femininum | feminine f <Klinge; Klingen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • blade
    Klinge eines Messers, Degens etc
    Klinge eines Messers, Degens etc
examples
  • sword
    Klinge Degen, Schwert
    blade
    Klinge Degen, Schwert
    Klinge Degen, Schwert
examples
  • die Klinge (aus der Scheide) ziehen
    to draw one’s sword
    die Klinge (aus der Scheide) ziehen
  • jemanden vor die Klinge fordern
    to challengejemand | somebody sb to a duel
    jemanden vor die Klinge fordern
  • mit jemandem die Klingen kreuzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to cross swords withjemand | somebody sb
    mit jemandem die Klingen kreuzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
Toledaner
[toleˈdaːnər]Maskulinum | masculine m <Toledaners; Toledaner>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Toledaner
[toleˈdaːnər]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
kling
[klɪŋ]Interjektion, Ausruf | interjection int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
klang
Interjektion, Ausruf | interjection int

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
mainstreamig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

mainstreamig
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
klingen
[ˈklɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <klingt; klang; geklungen; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ring
    klingen ertönen
    sound
    klingen ertönen
    resound
    klingen ertönen
    klingen ertönen
examples
  • chink
    klingen von Gläsern etc
    clink
    klingen von Gläsern etc
    klingen von Gläsern etc
examples
  • die Gläser klingen lassen
    to clink (oder | orod touch) glasses
    die Gläser klingen lassen
  • chink
    klingen von Metall
    klingen von Metall
  • sound
    klingen sich anhören
    klingen sich anhören
examples
klingen
Neutrum | neuter n <Klingens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sound
    klingen Ton
    ring
    klingen Ton
    klingen Ton
examples
  • in jemandem eine Saite zum Klingen bringen rühren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to touch sb’s heart(-)strings
    in jemandem eine Saite zum Klingen bringen rühren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • in jemandem eine Saite zum Klingen bringen mitfühlen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to strike a chord injemand | somebody sb
    in jemandem eine Saite zum Klingen bringen mitfühlen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • chink
    klingen von Gläsern etc
    clink
    klingen von Gläsern etc
    klingen von Gläsern etc
  • chink
    klingen von Metall
    klingen von Metall
nachklingen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • linger in one’s mind (oder | orod memory)
    nachklingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nachklingen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
nachrichtlich
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • reported on the news
    nachrichtlich durch die Nachrichten vermittelt
    nachrichtlich durch die Nachrichten vermittelt
  • news (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    nachrichtlich Sendung
    nachrichtlich Sendung
examples
nachrichtlich
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • as news
    nachrichtlich durch die Nachrichten
    in the news
    nachrichtlich durch die Nachrichten
    nachrichtlich durch die Nachrichten
examples