„Lady“: Femininum Lady [ˈleːdi; ˈleɪdɪ]Femininum | feminine f <Lady; Ladys> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lady Lady lady Lady vornehme Dame Lady vornehme Dame examples sie benahm sich wie eine Lady she behaved like a lady sie benahm sich wie eine Lady Lady Lady als Titel Lady als Titel
„lady“: noun lady [ˈleidi]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Dame Dame Herrin, Gebieterin Herrin, Frau Hausherrin Freundin, Liebste Herrin, Geliebte Gattin, Frau, Gemahlin Magenmühle Damefeminine | Femininum f (generally | allgemeinallgemein für Frau von Bildung) lady lady examples fine lady feine Dame fine lady a perfect lady eine vollkommene Dame a perfect lady who is this young lady? wer ist diese junge Dame? who is this young lady? lady-in-waiting diensttuende Hofdame lady-in-waiting hide examplesshow examples Damefeminine | Femininum f (ohne Zusatz als Anrede für Frauen im Allgemeinen nur im pl üblich, im sg poetisch) lady as form of address lady as form of address examples ladies meine Damen! ladies ladies and gentlemen meine Damen und Herren! ladies and gentlemen my dear (or | oderod good) lady (verehrte) gnädige Frau my dear (or | oderod good) lady examples Lady as title Ladyfeminine | Femininum f Lady as title Lady keine direkte Übersetzung (als Titel) für die Gattin eines Peers unter dem Duke, für die Peeress im eigenen Recht unter der Duchess Lady Lady als weibliches Gegenstück zu Lord keine direkte Übersetzung (vor dem Vornamen) für die Tochter eines Duke, Marquisor | oder od Earl Lady als weibliches Gegenstück zu Lord Lady vor dem Familiennamen keine direkte Übersetzung als Höflichkeitstitel für die Frau eines Baronetor | oder od Knight Lady vor dem Familiennamen Lady vor dem Vornamen des Ehemannes keine direkte Übersetzung für die Frau eines Inhabers des Höflichkeitstitels Lady vor dem Vornamen des Ehemannes Lord: Lady Mayoress keine direkte Übersetzung Titel der Frau des Lord Mayor Lord: Lady Mayoress my Lady gnädige Frauespecially | besonders besonders von Dienstboten gebrauchte Anrede für eine Trägerin des Titels Lady my Lady hide examplesshow examples Herrinfeminine | Femininum f lady ruler Gebieterinfeminine | Femininum f lady ruler lady ruler examples lady of the manor außer in poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Grundherrin (unter dem Feudalsystem) lady of the manor außer in poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet our sovereign lady keine direkte Übersetzung Bezeichnung der Königin our sovereign lady Herrinfeminine | Femininum f lady mistress Fraufeminine | Femininum f lady mistress lady mistress examples lady of the house Hausherrin, Dameor | oder od Frau des Hauses lady of the house Hausherrinfeminine | Femininum f, -fraufeminine | Femininum f lady lady of the house obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs lady lady of the house obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Freundinfeminine | Femininum f lady girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg Liebstefeminine | Femininum f lady girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg lady girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg examples his young lady seine Freundin his young lady Herrinfeminine | Femininum f lady history | GeschichteHIST of knight Geliebtefeminine | Femininum f (eines Ritters) lady history | GeschichteHIST of knight lady history | GeschichteHIST of knight Gattinfeminine | Femininum f lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Fraufeminine | Femininum f lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gemahlinfeminine | Femininum f lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples your good lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Ihre Frau Gemahlin your good lady außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt: wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples the Lady the Virgin Mary , usually | meistmeist Our Lady Unsere Liebe Frau, die Muttergottes the Lady the Virgin Mary , usually | meistmeist Our Lady examples Ladiesplural | Plural pl als sg konstruiert: toilet Damentoilettefeminine | Femininum f „Damen“plural | Plural pl Ladiesplural | Plural pl als sg konstruiert: toilet Magenmühlefeminine | Femininum f (der Schalenkrebse) lady zoology | ZoologieZOOL lady zoology | ZoologieZOOL lady syn vgl. → see „female“ lady syn vgl. → see „female“ „lady“: adjective lady [ˈleidi]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) weiblich keine direkte Übersetzung damenhaft, Damen… weiblich lady attributiv vor Berufsbezeichnungen, auch für Tiere lady attributiv vor Berufsbezeichnungen, auch für Tiere examples lady doctor Ärztin lady doctor lady president Präsidentin lady president lady dog humorously | humorvoll, scherzhafthum Hündin lady dog humorously | humorvoll, scherzhafthum keine direkte Übersetzung vor Bezeichnungen von Dienstboten, die beanspruchen, als Dame behandelt zu werden lady in title of servant British English | britisches EnglischBr lady in title of servant British English | britisches EnglischBr examples lady cook Frau Köchin lady cook damenhaft, Damen… lady selten: ladylike lady selten: ladylike „lady“: intransitive verb lady [ˈleidi]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) die Lady spielen... examples lady it selten die Lady spielen, sich als Lady aufführen lady it „lady“: transitive verb lady [ˈleidi]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eine Lady machen aus, zur Lady erheben eine Lady machen aus, zur Lady erheben lady lady
„iron“: noun iron [ˈaiə(r)n]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) -stempel, BügelEisen, Harpune, Brenneisen, Steigbügel Eisen Eisen Eisenpräparat Hand-, Fußschellen, Eisen Beinschiene Eisen LockenBrennschere, Brandeisen More examples... Eisenneuter | Neutrum n (Fe) iron iron iron → see „heart“ iron → see „heart“ examples bulb iron Wulsteisen bulb iron crude iron Roheisen crude iron fag(g)ot iron Paketierschrott fag(g)ot iron soft iron Weich-, Reineisen soft iron as hard as iron hart wie Eisen as hard as iron to have (too) many irons in the fire (zu) viele Dinge gleichzeitig unternehmen viele Eisen im Feuer haben to have (too) many irons in the fire to rule with a rod of iron mit eiserner Hand regieren to rule with a rod of iron to strike while the iron is hot das Eisen schmieden, solange es heiß ist to strike while the iron is hot a man of iron ein erbarmungsloseror | oder od unnachgiebigeror | oder od harter Mann a man of iron he is made of iron er hat eine eiserne Gesundheit he is made of iron a will of iron ein eiserner Wille a will of iron in(to) irons nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship im Wind, nicht wendefähig in(to) irons nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship hide examplesshow examples Gegenstand aus Eisen iron object made of iron iron object made of iron -stempelmasculine | Maskulinum m iron especially | besondersbesonders brandingiron Brenneisenneuter | Neutrum n iron especially | besondersbesonders brandingiron Brandeisenneuter | Neutrum n (zum Einbrennen von Brandmalen) iron especially | besondersbesonders brandingiron iron especially | besondersbesonders brandingiron (Bügel)Eisenneuter | Neutrum n iron for clothes iron for clothes Harpunefeminine | Femininum f iron harpoon iron harpoon Steigbügelmasculine | Maskulinum m iron stirrup iron stirrup (Locken)Brennscherefeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n iron curling iron iron curling iron Eisenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders des Hobels) iron blade of tool iron blade of tool Eisenneuter | Neutrum n (Golfschläger mit eisernem Kopf) iron golf club iron golf club examples also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schießeisenneuter | Neutrum n also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schwertneuter | Neutrum n also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Eisen(präparat)neuter | Neutrum n iron medicine | MedizinMED iron medicine | MedizinMED examples to take iron Eisen einnehmen to take iron Hand-, Fußschellenplural | Plural pl iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> Eisenplural | Plural pl iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> examples he was put in irons <plural | Pluralpl> es wurden ihm Hand-or | oder od Fußschellen angelegt, er wurde in Eisen gelegt he was put in irons <plural | Pluralpl> the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl> Pein und Trübsal beschlichen seine Seele the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl> Beinschienefeminine | Femininum f (zum Ausgleich von Missbildungen) iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl> iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl> iron → see „iron gray“ iron → see „iron gray“ examples to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl> jemandem das Bein schienen to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl> examples I spent an hour in the gym pumping iron sports | SportSPORT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ich habe eine Stunde im Fitnessstudio Gewichte gestemmt I spent an hour in the gym pumping iron sports | SportSPORT slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „iron“: adjective iron [ˈaiə(r)n]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eisern, Eisen…, aus Eisen eisenfarben, -farbig eisern, hart, robust, widerstandsfähig eisern, unerbittlich, grausam, kalt, hart, unnachgiebig eisenzeitlich, Eisenzeit…, aus in der Eisenzeit eisern, verderbt, gemein unbeugsam, unerschütterlich eisern, Eisen…, aus Eisen iron iron examples an iron bar eine Eisenstange an iron bar eisenfarben, -farbig iron iron coloured iron iron coloured eisern, hart, robust, widerstandsfähig iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples an iron constitution eine eiserne Gesundheit an iron constitution eisern iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unerbittlich, grausam, kalt, hart iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unnachgiebig, unbeugsam, unerschütterlich iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples the Iron Chancellor Bismarck der Eiserne Kanzler the Iron Chancellor Bismarck the Iron Duke Wellington der Eiserne Herzog the Iron Duke Wellington an iron will ein eiserner Wille an iron will eisenzeitlich, Eisenzeit…, ausor | oder od in der Eisenzeit iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age eisern iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age verderbt, gemein iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples iron times verderbte Zeiten iron times „iron“: transitive verb iron [ˈaiə(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bügeln, plätten mit Eisen beschlagen fesseln, in Eisen legen, Hand- Fußschellen anlegen bügeln, plätten iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples iron out glätten, glatt walzen iron out iron out bumpsusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ausbügeln, ausgleichen iron out bumpsusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig iron out difficulties beseitigen iron out difficulties to iron out a road with a steam roller eine Straße mit der Dampfwalze glatt walzen to iron out a road with a steam roller hide examplesshow examples mit Eisen beschlagen iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) (jemanden) fesseln, in Eisen legen iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemandem) Hand-or | oder od Fußschellen anlegen iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „iron“: intransitive verb iron [ˈaiə(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bügeln bügeln iron iron
„ironically“: adverb ironicallyadverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ironisch examples ironic also | aucha. zu ironisch ironic also | aucha. zu
„elderly“: adjective elderly [ˈeldə(r)li]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) älterer, e, es, ältlich älter(er, e, es), ältlich elderly elderly examples an elderly lady eine ältere Dame an elderly lady „elderly“: noun elderly [ˈeldə(r)li]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ältere ältliche Person ältereor | oder od ältliche Person elderly elderly examples the elderly ältere Menschen the elderly
„fastening“: noun fasteningnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Festmachen, Befestigen Befestigungsvorrichtung, Sicherung, Verankerung Festmachenneuter | Neutrum n fastening fixing, securing Befestigenneuter | Neutrum n fastening fixing, securing fastening fixing, securing Befestigungsvorrichtungfeminine | Femininum f fastening engineering | TechnikTECH Sicherungfeminine | Femininum f fastening engineering | TechnikTECH Verankerungfeminine | Femininum f fastening engineering | TechnikTECH fastening engineering | TechnikTECH fastening → see „fastener“ fastening → see „fastener“ „fastening“: adjective fasteningadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Befestigungs…, Schließ…, Verschluss… Befestigungs…, Schließ…, Verschluss… fastening engineering | TechnikTECH fastening engineering | TechnikTECH examples fastening iron Moniereisen fastening iron
„pyrites“: noun pyrites [pəˈraitiːz; pai-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Pyrit Pyritmasculine | Maskulinum m (generally | allgemeinallgemein für gewisse Sulfide) pyrites mineralogy | MineralogieMINER pyrites mineralogy | MineralogieMINER iron pyrites → see „pyrite“ iron pyrites → see „pyrite“
„thermostatic“: adjective thermostaticadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) thermostatisch thermostatisch thermostatic electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK thermostatic electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK examples thermostatic iron Bügelautomat thermostatic iron
„foxy“: adjective foxy [ˈf(ɒ)ksi]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sexy schlau, listig fuchsig, rotbraun vermodert, moderig, stockfleckig beschädigt sauer, dumpfig fuchsig riechend sexy foxy sexually attractive foxy sexually attractive examples foxy lady scharfes Weib foxy lady schlau, listig foxy cunning foxy cunning fuchsig, rotbraun foxy red-brown foxy red-brown vermodert, moderig, (stock)fleckig foxy mouldy foxy mouldy beschädigt foxy damaged foxy damaged sauer, dumpfig foxy sour: wine foxy sour: wine fuchsig riechend foxy smell like fox foxy smell like fox foxy syn vgl. → see „sly“ foxy syn vgl. → see „sly“
„modish“: adjective modish [ˈmoudiʃ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) modisch, modern, nach der Mode Mode… modisch, modern, nach der Mode modish modish Mode… modish stylish modish stylish examples modish lady Modedame modish lady