German-English translation for "einbinden"

"einbinden" English translation

einbinden
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einbinden
    to tieetwas | something sth into (oder | orod up in)etwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einbinden
  • interlace
    einbinden einflechten
    einbinden einflechten
  • put a cover on
    einbinden Buch, Heft etc
    einbinden Buch, Heft etc
  • bind
    einbinden BUCHDRUCK binden
    einbinden BUCHDRUCK binden
  • involve
    einbinden integrieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    integrate
    einbinden integrieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einbinden integrieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • jemanden in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einbinden
    to involvejemand | somebody sb inetwas | something sth, to integratejemand | somebody sb intoetwas | something sth
    jemanden in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einbinden
  • bandage
    einbinden Medizin | medicineMED Arm, Fuß etc
    dress
    einbinden Medizin | medicineMED Arm, Fuß etc
    einbinden Medizin | medicineMED Arm, Fuß etc
  • bond
    einbinden Bauwesen | buildingBAU Steine, Ziegel etc
    einbinden Bauwesen | buildingBAU Steine, Ziegel etc
  • tie (etwas | somethingsth) up (with straw)
    einbinden Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bäume
    einbinden Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bäume
So the inclusion agenda means genuinely bringing people inside the tent.
Die Versöhnungsagenda befasst sich damit, alle Personen in den Prozess mit einzubinden.
Source: TED
They must therefore be actively involved in the Lisbon objectives and working methods.
Sie müssen daher aktiv in die Ziele und Arbeitsmethoden eingebunden werden.
Source: Europarl
But, at the same time, you have also done the same with the institutions.
Gleichzeitig haben Sie auch alle Organe eingebunden.
Source: Europarl
If so, will Parliament be involved in the work of this Group?
Wenn ja, wird das Parlament dann auch in die Arbeiten dieser Gruppe eingebunden?
Source: Europarl
I welcome the fact that our American friends are involving the United Nations in this way.
Es ist gut, dass unsere amerikanischen Freunde die Vereinten Nationen so einbinden.
Source: Europarl
I also think that all levels of the European Union must be involved.
Ich bin auch der Meinung, dass alle Ebenen der Union eingebunden sein sollten.
Source: Europarl
Thirty countries are involved, from Finland to the Mediterranean.
In diese Operation, die sich von Finnland bis zum Mittelmeer erstreckt, sind 30 Länder eingebunden.
Source: Europarl
In this regard, the European Parliament will no doubt be involved in the normal procedures.
Hier wird das Europäische Parlament natürlich in die normalen Verfahren eingebunden sein.
Source: Europarl
The international community is involved, albeit on a small scale.
Die internationale Gemeinschaft ist zwar eingebunden, aber nur in geringem Umfang.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!