German-English translation for "vollziehen"

"vollziehen" English translation

vollziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • execute
    vollziehen Strafe, Befehl etc
    carry out
    vollziehen Strafe, Befehl etc
    vollziehen Strafe, Befehl etc
  • enforce
    vollziehen Urteil, Maßnahme
    vollziehen Urteil, Maßnahme
  • carry out
    vollziehen Willen
    perform
    vollziehen Willen
    vollziehen Willen
  • perform
    vollziehen Trauung
    vollziehen Trauung
  • consummate
    vollziehen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Ehe: durch ehelichen Beischlaf
    vollziehen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Ehe: durch ehelichen Beischlaf
  • sign
    vollziehen unterfertigen
    vollziehen unterfertigen
vollziehen

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
vollziehen
Neutrum | neuter n <Vollziehens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

eine Ehe vollziehen
eine Ehe vollziehen
einen Assimilationsprozess vollziehen
einen Assimilationsprozess vollziehen
das Beilager vollziehen (oder | orod halten)
das Beilager vollziehen (oder | orod halten)
I hope that is the spirit in which Malta will accede to the European Union.
Ich wünsche mir, dass der Beitritt Maltas sich in diesem Geist vollzieht.
Source: Europarl
Demographic change has certainly been swift.
Der demographische Wandel hat sich bisher sicherlich schnell vollzogen.
Source: News-Commentary
A similar shift in global public opinion is occurring with respect to climate change.
Ein ähnlicher Wandel der öffentlichen Meinung vollzieht sich derzeit in Bezug auf den Klimawandel.
Source: News-Commentary
My Group is very concerned about the developments that are under way in the Council.
Meine Fraktion ist äußerst besorgt über diese Entwicklung, die sich im Rat vollzieht.
Source: Europarl
But this means that we need to actually make this change within the next couple of months.
Das heißt nun, auch wir müssen in den nächsten Monaten diese Wende tatsächlich vollziehen.
Source: Europarl
But, in large parts of Asia, a similar shift has occurred in just one generation.
In großen Teilen Asiens hat sich ein ähnlicher Wandel in nur einer Generation vollzogen.
Source: News-Commentary
The pace of transformation is breathtaking.
Der Wandel vollzieht sich mit atemberaubender Geschwindigkeit.
Source: News-Commentary
Absolutely everything is based on an intergovernmental approach.
Alles, wirklich alles vollzieht sich auf zwischenstaatlicher Ebene.
Source: Europarl
In my opinion, the digital divide has already happened.
Die digital divide hat sich meines Erachtens bereits vollzogen.
Source: Europarl
Rapidly, visibly, and inevitably, China has risen.
China hat einen schnellen, sichtbaren und unvermeidlichen Aufstieg vollzogen.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: