German-English translation for "verschlingen"

"verschlingen" English translation

verschlingen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • devour
    verschlingen aus großem Hunger
    verschlingen aus großem Hunger
  • gulp (etwas | somethingsth) down, wolf, bolt, demolish
    verschlingen in großen Stücken, Brocken
    verschlingen in großen Stücken, Brocken
  • gobble (etwas | somethingsth) up
    verschlingen verputzen
    verschlingen verputzen
  • swallow up
    verschlingen Riesensummen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verschlingen Riesensummen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • devour
    verschlingen mit den Augen, Ohren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verschlingen mit den Augen, Ohren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • ein Buch verschlingen
    to devour a book
    ein Buch verschlingen
  • engulf
    verschlingen von Nacht, Wellen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    swallow up
    verschlingen von Nacht, Wellen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verschlingen von Nacht, Wellen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
It gets very expensive to do this research.
diese Forschung verschlingt eine Menge Geld.
Source: TED
The fire devoured the town.
Das Feuer verschlang die Stadt.
Source: Tatoeba
The plan calls for a lot of money.
Das Projekt verschlingt viel Geld.
Source: Tatoeba
Instead they were sold on yogurt, yogurt being almost as good as broccoli.
Sie verschlangen stattdessen Joghurt, da der ja fast so gesund wie Brokkoli war.
Source: TED
As I said, European agricultural policy absorbs half of our budget.
Die europäische Agrarpolitik verschlingt, wie gesagt, die Hälfte unseres Haushalts.
Source: Europarl
It can sometimes be winding and it is always demanding.
Er ist manchmal verschlungen und immer schwierig.
Source: Europarl
Source
verschlingen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
verschlingen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich verschlingen von Fäden, Zweigen etc
    intertwine, become entwined (oder | orod intertwined, intertwisted)
    sich verschlingen von Fäden, Zweigen etc
  • sich verschlingen stärker
    sich verschlingen stärker
  • sich zu einem Knoten verschlingen
    sich zu einem Knoten verschlingen
  • become twisted
    verschlingen Medizin | medicineMED von Darm
    kink
    verschlingen Medizin | medicineMED von Darm
    verschlingen Medizin | medicineMED von Darm
verschlingen
Neutrum | neuter n <Verschlingens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

jemanden mit den Augen verschlingen
to devourjemand | somebody sb with one’s eyes
jemanden mit den Augen verschlingen
ein Buch gierig verschlingen
to read a book greedily (oder | orod avidly, voraciously)
ein Buch gierig verschlingen
It gets very expensive to do this research.
diese Forschung verschlingt eine Menge Geld.
Source: TED
The fire devoured the town.
Das Feuer verschlang die Stadt.
Source: Tatoeba
The plan calls for a lot of money.
Das Projekt verschlingt viel Geld.
Source: Tatoeba
Instead they were sold on yogurt, yogurt being almost as good as broccoli.
Sie verschlangen stattdessen Joghurt, da der ja fast so gesund wie Brokkoli war.
Source: TED
As I said, European agricultural policy absorbs half of our budget.
Die europäische Agrarpolitik verschlingt, wie gesagt, die Hälfte unseres Haushalts.
Source: Europarl
It can sometimes be winding and it is always demanding.
Er ist manchmal verschlungen und immer schwierig.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!