„upturned“: adjective upturnedadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nach oben gerichtet gebogen umgeworfen, umgekippt, gekentert nach oben gerichtetor | oder od gebogen upturned upturned examples upturned nose Stupsnase upturned nose umgeworfen, umgekippt, gekentert upturned overturned upturned overturned
„upturn“: transitive verb upturn [ʌpˈtəː(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) umdrehen, umkippen nach oben richten kehren, in die Höhe richten aufwühlen umdrehen, umkippen upturn upturn nach oben richtenor | oder od kehren upturn direct upwards upturn direct upwards in die Höhe richten upturn Blick upturn Blick aufwühlen upturn rare | seltenselten (sea) upturn rare | seltenselten (sea) „upturn“: intransitive verb upturn [ʌpˈtəː(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich nach oben wenden richten sich nach oben wendenor | oder od richten upturn upturn „upturn“: noun upturn [ʌpˈtəː(r)n]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) AnSteigen, Aufwärtsbewegung Aufschwung, Besserung (An)Steigenneuter | Neutrum n upturn Aufwärtsbewegungfeminine | Femininum f (der Kurseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) upturn upturn Aufschwungmasculine | Maskulinum m upturn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Besserungfeminine | Femininum f upturn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig upturn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„economic upturn“: noun economic upturnnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wirtschaftsaufschwung Wirtschaftsaufschwungmasculine | Maskulinum m economic upturn economic upturn
„economic“: adjective economic [iːkəˈn(ɒ)mik; ekə-]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) staats-, volkswirtschaftlich, nationalökonomisch wirtschaftswissenschaftlich hauswirtschaftlich, Hauswirtschafts praktisch, angewandt wirtschaftlich, Wirtschafts… staats-, volkswirtschaftlich, nationalökonomisch, wirtschaftlich, Wirtschafts… economic economic examples economic climate Konjunkturklimaneuter | Neutrum n economic climate economic conditions Wirtschaftslage Erwerbsverhältnisse economic conditions economic crisis Wirtschaftskrisefeminine | Femininum f economic crisis economic development wirtschaftliche Entwicklungor | oder od Erschließung economic development economic downturn Wirtschaftsabschwungmasculine | Maskulinum m economic downturn economic growth Wirtschaftswachstumneuter | Neutrum n economic growth economic migrant Wirtschaftsasylant(in) economic migrant economic miracle Wirtschaftswunderneuter | Neutrum n economic miracle economic policy Wirtschaftspolitikfeminine | Femininum f economic policy economic slump Konjunktureinbruchmasculine | Maskulinum m economic slump economic upturn Wirtschaftsaufschwungmasculine | Maskulinum m economic upturn (European) Economic and Monetary Union (Europäische) Wirtschafts- und Währungsunion (EWU, EWWU) (European) Economic and Monetary Union Economic and Social Committee of the EU Wirtschafts- und Sozialausschussmasculine | Maskulinum m Economic and Social Committee of the EU economic crisis Wirtschaftskrise economic crisis hide examplesshow examples wirtschaftswissenschaftlich economic relating to economic science economic relating to economic science hauswirtschaftlich, Hauswirtschafts economic relating to home economics economic relating to home economics praktisch, angewandt economic practical economic practical economic rare | seltenselten für → see „economical“ economic rare | seltenselten für → see „economical“ „economic“: noun economic [iːkəˈn(ɒ)mik; ekə-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Volkswirtschaftslehre, Nationalökonomie organisches System, Organisation, Anordnung, Aufbau wirtschaftliche Seite, Ökonomie politische Ökonomie Volkswirtschaft(slehre)feminine | Femininum f economic <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert> Nationalökonomiefeminine | Femininum f economic <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert> politische Ökonomie economic <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert> economic <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert> organisches System, Organisationfeminine | Femininum f economic economy <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert> Anordnungfeminine | Femininum f economic economy <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert> Aufbaumasculine | Maskulinum m economic economy <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert> economic economy <plural | Pluralpl alssingular | Singular sg konstruiert> wirtschaftliche Seite, Ökonomiefeminine | Femininum f economic financial aspects <plural | Pluralpl> economic financial aspects <plural | Pluralpl>
„sea“: adjective sea [siː]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) See…, Meeres… Schiffs…, Marine… See…, Meeres… sea sea Schiffs… sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Marine… sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „sea“: noun sea [siː]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) See, Meer Ozean, WeltMeer See See Meer See More examples... Seefeminine | Femininum f sea Meerneuter | Neutrum n sea sea examples by the sea am Meer by the sea by sea auf dem Seeweg by sea by sea and land zu Wasserand | und u. zu Lande by sea and land closed sea für fremdländische Schiffe geschlossenes Meer closed sea für fremdländische Schiffe the four seas die vier (Großbritannien umgebenden) Meere (Ärmelkanal, Irische See, Atlantik, Nordsee) the four seas the bottom of the sea der Meeresboden, -grund the bottom of the sea at the bottom of the sea auf dem Mereresboden at the bottom of the sea hide examplesshow examples Ozeanmasculine | Maskulinum m sea ocean (Welt)Meerneuter | Neutrum n sea ocean sea ocean sea → see „seven seas“ sea → see „seven seas“ Seemasculine | Maskulinum m sea rare | seltenselten (lake) sea rare | seltenselten (lake) examples the Sea of Galilee das Galiläische Meer, der See Genezareth the Sea of Galilee See(gangmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF swell sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF swell examples a heavy sea ein schwerer Seegang a heavy sea long (short) sea lange (kurze) See (mit langen… and …, respectively | beziehungsweise bzw. kurzen Wellen) long (short) sea a sea like a looking glass (or | oderod like a sheet of glass) eine spiegelglatte See a sea like a looking glass (or | oderod like a sheet of glass) Seefeminine | Femininum f sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF large wave sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF large wave examples seas mountains high berghohe Wellen seas mountains high half seas over slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl beschwipst betrunken half seas over slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to ship a sea eine See übernehmen to ship a sea Meerneuter | Neutrum n (unübersehbare Mengeor | oder od Fläche) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a sea of troubles ein Meer von Mühsal a sea of troubles seas of blood Ströme von Blut, Blutströme seas of blood a sea of upturned faces ein Meer aufblickender Gesichter a sea of upturned faces brazen sea, molten sea bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL → see „laver“ brazen sea, molten sea bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL → see „laver“ examples at sea Besondere Redewendungen nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF auf See, zur See at sea Besondere Redewendungen nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF usually | meistmeist meist all at sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ratlos, hilflos, im Ungewissen usually | meistmeist meist all at sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be at sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Dunkeln tappen, schwimmen to be at sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beyond the seas, over sea(s) nachor | oder od in Übersee beyond the seas, over sea(s) to follow the sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Seemann sein, zur See fahren to follow the sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to go to sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in See stechen, absegeln to go to sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to go to sea zur See gehen (Seemann werden) to go to sea the high seas die hohe See, die Hochsee the high seas in the open sea auf hoher See in the open sea on the sea auf See, zur See an der See, an der Küste (gelegen) on the sea out to sea aufs Meer hinaus out to sea to put to sea in See stechen to put to sea when the sea gives up its dead wenn die See ihre Toten herausgibt (bei der Auferstehung des Fleisches) when the sea gives up its dead between the devil and the deep (blue) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in der Klemme, in einem schweren Dilemma, in einer Zwickmühle between the devil and the deep (blue) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig there are plenty more fish in the sea es gibt noch mehr (davon) auf der Welt there are plenty more fish in the sea hide examplesshow examples