German-English translation for "Aufschwung"

"Aufschwung" English translation

Aufschwung
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • impetus
    Aufschwung Auftrieb <nurSingular | singular sg>
    stimulus
    Aufschwung Auftrieb <nurSingular | singular sg>
    impulse
    Aufschwung Auftrieb <nurSingular | singular sg>
    upswing
    Aufschwung Auftrieb <nurSingular | singular sg>
    Aufschwung Auftrieb <nurSingular | singular sg>
  • inspiration
    Aufschwung geistige Erhebung <nurSingular | singular sg>
    lift
    Aufschwung geistige Erhebung <nurSingular | singular sg>
    Aufschwung geistige Erhebung <nurSingular | singular sg>
examples
  • neuen Aufschwung nehmen <nurSingular | singular sg>
    to receive fresh impetus
    neuen Aufschwung nehmen <nurSingular | singular sg>
  • rise
    Aufschwung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
    upswing
    Aufschwung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
    Aufschwung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
  • boom
    Aufschwung stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
    Aufschwung stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
examples
  • swingup
    Aufschwung Sport | sportsSPORT am Reck
    Aufschwung Sport | sportsSPORT am Reck
  • upward half loop
    Aufschwung Luftfahrt | aviationFLUG beim Kunstflug
    Aufschwung Luftfahrt | aviationFLUG beim Kunstflug
die Wirtschaft erlebte einen gewaltigen Aufschwung
the economy experienced (oder | orod witnessed) a tremendous upturn
die Wirtschaft erlebte einen gewaltigen Aufschwung
die Wirtschaft hat einen gewaltigen Aufschwung genommen
the economy has taken a major turn for the better (oder | orod has improved greatly, has boomed)
die Wirtschaft hat einen gewaltigen Aufschwung genommen
eine merkliche Tendenz zum Aufschwung
eine merkliche Tendenz zum Aufschwung
Nothing more stands in the way of the prosperity and recovery of Europe.
Der Prosperität und dem Aufschwung Europas steht wohl nichts mehr im Wege.
Source: Europarl
Cutting a deficit in a slump could never cause a recovery.
Ein Defizit während eines Abschwungs abzubauen, könne nie einen Aufschwung verursachen.
Source: News-Commentary
No Pain, No Gain for Britain?
Großbritannien: nur durch Schmerzen zum Aufschwung?
Source: News-Commentary
I share that concern, as growth is taking too long to appear.
Ich teile diese Sorge, da der Aufschwung zu lange auf sich warten lässt.
Source: Europarl
We must not let the recovery fool us.
Wir dürfen uns vom Aufschwung nicht täuschen lassen.
Source: Europarl
India s rise ’ as an economic giant is also linked to the post-1989 events.
Auch Indiens Aufschwung als Wirtschaftsriese ist an die Ereignisse nach 1989 geknüpft.
Source: News-Commentary
Nor was this a temporary rebound.
Der Aufschwung stellte sich auch als nachhaltig heraus.
Source: News-Commentary
Tightening up the Erika package has the potential to breathe new life into the sector.
Eine Verschärfung des Erika-Pakets kann dem Sektor neuen Aufschwung verleihen.
Source: Europarl
Booms are followed by recession.
Nach dem Aufschwung kommt der Abschwung.
Source: Europarl
Managers can demand higher and higher returns in the upturn.
Die Manager können während des Aufschwungs immer höhere Gehälter fordern.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!