English-German translation for "kiss"

"kiss" German translation

kiss
[kis]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Kussmasculine | Maskulinum m
    kiss
    kiss
  • kiss → see „blow
    kiss → see „blow
examples
  • leichte Berührung
    kiss of two snooker ballset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    kiss of two snooker ballset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Baiserneuter | Neutrum n
    kiss meringue American English | amerikanisches EnglischUS
    Meringefeminine | Femininum f
    kiss meringue American English | amerikanisches EnglischUS
    kiss meringue American English | amerikanisches EnglischUS
  • Zuckerplätzchenneuter | Neutrum n
    kiss sweet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Stückneuter | Neutrum n Konfekt
    kiss sweet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    kiss sweet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
kiss
[kis]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • leicht berühren
    kiss another snooker ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    kiss another snooker ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
kiss
[kis]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • kiss and be friends
    küsst euch und vertragt euch
    kiss and be friends
  • sich leicht berühren
    kiss snooker ballset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    kiss snooker ballset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
to kiss sb’s arse
jemandem in den Arsch kriechen
to kiss sb’s arse
to kiss a girl under the mistletoe
ein Mädchen küssen, das unter einer (als Weihnachtsschmuck aufgehängten) Mistel steht
to kiss a girl under the mistletoe
to steal a kiss
einen Kuss rauben
to steal a kiss
Gutenachtkussmasculine | Maskulinum m
goodnight kiss
to givesomebody | jemand sb the kiss of life
jemandem von Mund zu Mund beatmen
to givesomebody | jemand sb the kiss of life
to throwsomebody | jemand sb a kiss
jemandem eine Kusshand zuwerfen
to throwsomebody | jemand sb a kiss
to snatch a kiss
einen Kuss rauben
to snatch a kiss
to kiss (or | oderod marry) the gunner’s daughter
ausgepeitscht werden
to kiss (or | oderod marry) the gunner’s daughter
Sie umarmt und küsst sie und Arlet macht sich auf den Weg.
She gives her a hug and a kiss, and Arlet is on her way.
Source: GlobalVoices
Und Küsse an das Meer und die Häuser,
And kisses to the sea and homes,
Source: GlobalVoices
Protest'Kuss der Liebe' endet in Indien mit Polizeigewalt und Verhaftungen
Kissing Protest in India Ends in Police Violence and Arrests · Global Voices
Source: GlobalVoices
Er wollte sie küssen; aber sie stieß ihn zurück.
He tried to kiss her but she pushed him away.
Source: Books
Anna hob die dürre, magere Hand Dollys in die Höhe, küßte sie und sagte:
Anna lifted Dolly's dry thin hand, kissed it, and said:
Source: Books
Es ist besser, einen Leprakranken zu küssen als einem Kretin die Hand zu schütteln!
It is better to kiss a leper than to shake hands with an idiot!
Source: Europarl
Ägypten: Küsse auf offener Straße
Kissing on Egyptian Streets · Global Voices
Source: GlobalVoices
Das manipulierte Foto von Mursi, der Merkel küsst, verbreitete sich viral
The Photoshopped picture of Morsi kissing Merkel that went viral
Source: GlobalVoices
Außerdem, Frau Ashton, habe ich hier Tony Blair, Ihren früheren Chef, wie er den Diktator küsst.
Also, Mrs Ashton, I have here Tony Blair, your former boss, kissing the dictator.
Source: Europarl
Schließlich küßte er sie auf den Hals, wo die Gurgel ist, und dort ließ er die Lippen lange liegen.
He finally kissed her on her neck and her throat and left his lips pressed there for a long time.
Source: Books
Er konnte es nicht lassen, immer wieder ihren Kamm, ihre Ringe, ihr Halstuch zu befühlen.
Emma, in her room, was dressing; he came up on tiptoe, kissed her back; she gave a cry.
Source: Books
Guten Flug und küssen Sie den Boden, wenn Sie landen.
Have a good flight and kiss the soil when you land.
Source: Europarl
Aber ich bin mir sicher, dass er weiterhin ein Arschkriecher sein wird.
But I am sure that he will continue kissing their ass.
Source: GlobalVoices
Ich erinnere mich wie Präsident Jacques Chirac ihr die Hand am Eingang des Elysee-Palastes küsste.
I remember seeing President Jacques Chirac kiss her hand at the entrance to the Elysee Palace.
Source: News-Commentary
Sie stehen beim Schulball alleine rum, und sie wurden noch nie geküsst.
They're standing alone at the high school dance, and they've never been kissed.
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!