„vorbei“: Adverb vorbei [fɔrˈbai; ˌfoːrˈbai]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) over, gone, past past, by More examples... over vorbei zeitlich vorbei zeitlich gone vorbei zeitlich, für immer vorbei zeitlich, für immer past vorbei zeitlich, mit Uhrzeit vorbei zeitlich, mit Uhrzeit examples die Ferien sind vorbei the vacation is amerikanisches Englisch | American EnglishUS over the holidays are britisches Englisch | British EnglishBr over die Ferien sind vorbei als er kam, war alles vorbei when he arrived everything was over als er kam, war alles vorbei vorbei ist vorbei it’s all over and that’s that, what’s done is done vorbei ist vorbei die Schmerzen sind vorbei the pain has stopped (oder | orod gone [away]) die Schmerzen sind vorbei die Chance ist vorbei the chance has gone die Chance ist vorbei es ist 8 Uhr vorbei it is past eight after besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS eight es ist 8 Uhr vorbei es ist mit ihm vorbei it is all over with him es ist mit ihm vorbei seine Zeit ist vorbei abgelaufen his time is up seine Zeit ist vorbei abgelaufen seine Zeit ist vorbei seine Blütezeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he has had his day, he is past his prime seine Zeit ist vorbei seine Blütezeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Zeiten sind vorbei, wo … there was a time when …, time was when … die Zeiten sind vorbei, wo … hide examplesshow examples past vorbei örtlich by vorbei örtlich vorbei örtlich examples ich möchte gerne vorbei, bitte can I get past, please? ich möchte gerne vorbei, bitte ich kann nicht vorbei I can’t get past (oder | orod by) ich kann nicht vorbei dann musst du am Bäcker vorbei then you have to pass the baker’s dann musst du am Bäcker vorbei ich muss noch beim Bäcker vorbei I have to call at the baker’s ich muss noch beim Bäcker vorbei hide examplesshow examples examples vorbei! gefehlt missed! vorbei! gefehlt
„vorbeikönnen“: intransitives Verb vorbeikönnenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be able to get past, get past get past (oder | orod by) vorbeikönnen be able to get past vorbeikönnen vorbeikönnen examples ich kann nicht vorbei I can’t get past (oder | orod by) ich kann nicht vorbei
„aus sein“: intransitives Verb aus seinintransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to have finished, to have ended, to be out, to be off More examples... to have finished aus sein Schule aus sein Schule to have ended aus sein Krieg, Stück aus sein Krieg, Stück to be out aus sein Feuer, Ofen aus sein Feuer, Ofen to be off aus sein Radio, Fernseher etc aus sein Radio, Fernseher etc examples auf etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) aus sein to be (only) afteretwas | something sth auf etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) aus sein auf jemanden aus sein to be afterjemand | somebody sb auf jemanden aus sein „aus sein“: intransitives Verb aus seinintransitives Verb | intransitive verb v/i <unpersönlich | impersonalunpers> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) it’s all over between us he is finished examples es ist aus (und vorbei) zwischen uns it’s (all) over between us es ist aus (und vorbei) zwischen uns es ist aus mit ihm he is finished es ist aus mit ihm
„vorbeimüssen“: intransitives Verb vorbeimüssenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) have to pass have to pass (oder | orod get past) vorbeimüssen vorbeimüssen examples dann musst du am Bäcker vorbei then you have to pass the baker’s dann musst du am Bäcker vorbei ich muss noch beim Bäcker vorbei I have to call at the baker’s ich muss noch beim Bäcker vorbei
„Stündchen“: Neutrum Stündchen [ˈʃtʏntçən]Neutrum | neuter n <Stündchens; Stündchen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) little while Stündchen → see „Stunde“ Stündchen → see „Stunde“ (little) while Stündchen umgangssprachlich | familiar, informalumg Stündchen umgangssprachlich | familiar, informalumg examples ich komme auf (oder | orod für) ein Stündchen vorbei I’ll drop in for a (little) while (oder | orod for an hour or so) ich komme auf (oder | orod für) ein Stündchen vorbei nur noch ein Stündchen just another hour or so nur noch ein Stündchen Stündchen → see „Stündlein“ Stündchen → see „Stündlein“
„vorbeischießen“: intransitives Verb vorbeischießenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) shoot wide miss on purpose, aim past the mark miss More examples... miss (the markoder | or od target) vorbeischießen <h> vorbeischießen <h> shoot wide vorbeischießen Sport | sportsSPORT <h> vorbeischießen Sport | sportsSPORT <h> miss (on purpose), aim past the mark vorbeischießen absichtlich <h> vorbeischießen absichtlich <h> examples an (Dativ | dative (case)dat) etwas vorbeischießen <h> to missetwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat) etwas vorbeischießen <h> er schoss am Tor vorbei Sport | sportsSPORT <h> he shot wide, his shot went wide er schoss am Tor vorbei Sport | sportsSPORT <h> vorbeischießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → see „vorbeiflitzen“ vorbeischießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → see „vorbeiflitzen“
„vorbeikommen“: intransitives Verb vorbeikommenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) get past stop by, come round ( over examples an (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas vorbeikommen to passetwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas vorbeikommen wenn du an einer Bäckerei vorbeikommst if you pass (oder | orod go past) a baker’s (bakery besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS) wenn du an einer Bäckerei vorbeikommst ich bin auf dem Weg hierher an zwei Kirchen vorbeigekommen I passed (oder | orod came past) two churches on my way here ich bin auf dem Weg hierher an zwei Kirchen vorbeigekommen examples an jemandem [etwas] vorbeikommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to avoidjemand | somebody sb [sth] an jemandem [etwas] vorbeikommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig an ihm kommst du nicht vorbei you won’t be able to avoid him an ihm kommst du nicht vorbei daran wirst du wohl kaum vorbeikommen you probably won’t be able to get out of it daran wirst du wohl kaum vorbeikommen come round (oder | orod over (by besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS) vorbeikommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stop by vorbeikommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vorbeikommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples komm doch mal vorbei why don’t you come round some time? komm doch mal vorbei examples bei jemandem vorbeikommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to call (in) onjemand | somebody sb, to drop in onjemand | somebody sb bei jemandem vorbeikommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich komme heute Abend bei euch auf einen Sprung vorbei I’ll come round tonight for a minute ich komme heute Abend bei euch auf einen Sprung vorbei get past vorbeikommen passieren vorbeikommen passieren examples ich komme hier nicht vorbei I can’t get past here ich komme hier nicht vorbei
„vorbeiwerfen“: intransitives Verb vorbeiwerfenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) miss the basket, throw wide miss More examples... miss (the markoder | or od target) vorbeiwerfen vorbeiwerfen miss the basket vorbeiwerfen Sport | sportsSPORT beim Basketball vorbeiwerfen Sport | sportsSPORT beim Basketball throw (oder | orod shoot) wide vorbeiwerfen Sport | sportsSPORT beim Handball etc vorbeiwerfen Sport | sportsSPORT beim Handball etc examples an (Dativ | dative (case)dat) etwas vorbeiwerfen to missetwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat) etwas vorbeiwerfen er warf am Tor vorbei Sport | sportsSPORT beim Handball etc he threw (oder | orod shot) past er warf am Tor vorbei Sport | sportsSPORT beim Handball etc
„hüftenwackelnd“: Adverb hüftenwackelndAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) she walked passed him swaying her hips examples sie ging hüftenwackelnd an ihm vorbei she walked passed him swaying her hips sie ging hüftenwackelnd an ihm vorbei
„vorbeidürfen“: intransitives Verb vorbeidürfenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be allowed to get by be allowed to get by (oder | orod pass) vorbeidürfen vorbeidürfen examples darf ich mal vorbei? excuse me(, please), can I get past, please? darf ich mal vorbei?