„no-fault“: noun no-fault [ˈnoufɒːlt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Vollkaskoversicherung Vollkaskoversicherungfeminine | Femininum f no-fault automobiles | AutoAUTO no-fault automobiles | AutoAUTO
„time fault“: noun time faultnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zeitfehler Zeitfehlermasculine | Maskulinum m time fault in showjumping time fault in showjumping
„Charge“: Femininum Charge [ˈʃarʒə]Femininum | feminine f <Charge; Chargen> Fr. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) charge heat, blow charge, batch, lot, load batch charge commissioned rank, officer status supporting role charge Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut heat Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang auch | alsoa. blow Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang, bei Konvertern Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang, bei Konvertern charge Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX batch Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX lot Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX load Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX batch Charge Produktionseinheit Charge Produktionseinheit charge Charge ATOM eines Kernreaktors Charge ATOM eines Kernreaktors supporting (oder | orod minor) role (oder | orod part, character) Charge Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM Charge Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM one of the three officers of a student association Charge Charge commissioned rank Charge Militär, militärisch | military termMIL officer status Charge Militär, militärisch | military termMIL Charge Militär, militärisch | military termMIL examples die unteren Chargen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the lower ranks die unteren Chargen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„No-Go“: Neutrum No-GoNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to be a no-go examples ein No-Go sein unmöglich sein to be a no-go ein No-Go sein unmöglich sein
„no-fault insurance“: noun no-fault insurancenoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Risikoversicherung Risikoversicherungfeminine | Femininum f no-fault insurance no-fault insurance
„no-fault compensation“: noun no-fault compensationnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sofortige Entschädigung bei Körperverletzung ohne vorherige Klärung der Schuldfrage no-fault compensation in insurance no-fault compensation in insurance
„no-show charge“ no-show charge, no-show feenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gebühr, die anfällt, wenn eine Reise, ein Fluget cetera, and so on | etc., und so weiter etc nicht angetreten wird no-show charge no-show charge
„charging time“: noun charging timenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ladezeit Ladezeitfeminine | Femininum f für Elektrofahrzeuge usw charging time charging time
„faulting“: noun faultingnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verwerfung Verwerfungfeminine | Femininum f faulting geology | GeologieGEOL faulting geology | GeologieGEOL examples block faulting Tafelbruch, Schollenverschiebung, Bruchschollenbildung block faulting reverse faulting abnorme Bruchbildung reverse faulting
„fault“: noun fault [fɔːlt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) UnterlassungsFehler, Schuld, Verschulden, Makel, Mangel Versehen, Vergehen, Irrtum, Fehltritt SchichtenBruch, Verwerfung, Unterbrechung, Spalte, Kluft Defekt, Fehler, Erd-, Leitungsfehler, Störung Fehler Verlieren der Spur, verlorene Fährte Mangel fehlerhafte Isolierung (Unterlassungs)Fehlermasculine | Maskulinum m fault mistake, responsibility Schuldfeminine | Femininum f fault mistake, responsibility Verschuldenneuter | Neutrum n fault mistake, responsibility Makelmasculine | Maskulinum m fault mistake, responsibility Mangelmasculine | Maskulinum m fault mistake, responsibility fault mistake, responsibility examples it’s not her fault, the fault is not hers, it’s no fault of hers sie hat keine Schuld, es ist nicht ihre Schuld it’s not her fault, the fault is not hers, it’s no fault of hers to be at fault sich irren to be at fault to be in (or | oderod familiar, informal | umgangssprachlichumg at) fault schuldigor | oder od im Unrecht sein to be in (or | oderod familiar, informal | umgangssprachlichumg at) fault to commit a fault einen Fehler machen, sich versehen to commit a fault to find fault missbilligen, tadeln, nörgeln,something | etwas etwas auszusetzen haben (with andative (case) | Dativ dat) to find fault I have no fault to find with her ich habe an ihr nichts auszusetzen I have no fault to find with her to a fault allzu (sehr), nur zu sehr to a fault she is conscientious to a fault sie ist übermäßig gewissenhaft she is conscientious to a fault hide examplesshow examples Versehenneuter | Neutrum n fault oversight Irrtummasculine | Maskulinum m fault oversight fault oversight Vergehenneuter | Neutrum n fault offence, misdemeanor Fehltrittmasculine | Maskulinum m fault offence, misdemeanor fault offence, misdemeanor (Schichten)Bruchmasculine | Maskulinum m fault geology | GeologieGEOL Verwerfungfeminine | Femininum f fault geology | GeologieGEOL Unterbrechungfeminine | Femininum f fault geology | GeologieGEOL Spaltefeminine | Femininum f fault geology | GeologieGEOL Kluftfeminine | Femininum f fault geology | GeologieGEOL fault geology | GeologieGEOL examples bedding fault Schichtensprung bedding fault block fault Schollenbruch block fault fold fault Deckenüberschiebung fold fault pivotal fault Drehverwerfung pivotal fault ridge fault Horst ridge fault hide examplesshow examples Defektmasculine | Maskulinum m fault electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK fault electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Fehlermasculine | Maskulinum m fault interference electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Störungfeminine | Femininum f fault interference electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK fault interference electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Erd-, Leitungsfehlermasculine | Maskulinum m fault line fault electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK fehlerhafte Isolierung fault line fault electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK fault line fault electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Fehlermasculine | Maskulinum m fault sports | SportSPORTespecially | besonders besonders (beim Tennis) fault sports | SportSPORTespecially | besonders besonders (beim Tennis) Verlierenneuter | Neutrum n der Spur fault hunting | JagdJAGD losing of trail fault hunting | JagdJAGD losing of trail verlorene Fährte fault hunting | JagdJAGD lost scent fault hunting | JagdJAGD lost scent examples at fault also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf falscher Fährte, in Verlegenheit at fault also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Mangelmasculine | Maskulinum m (in andative (case) | Dativ dat) fault lack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fault lack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fault syn → see „failing“ fault syn → see „failing“ fault → see „foible“ fault → see „foible“ fault → see „frailty“ fault → see „frailty“ fault → see „vice“ fault → see „vice“ „fault“: transitive verb fault [fɔːlt]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bemängeln, tadeln verwerfen bemängeln, tadeln fault rebuke fault rebuke examples I can’t fault it ich finde daran nichts auszusetzen I can’t fault it verwerfen fault geology | GeologieGEOL Schichten fault geology | GeologieGEOL Schichten „fault“: intransitive verb fault [fɔːlt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich verwerfen, brechen sich verwerfen, brechen fault geology | GeologieGEOL fault geology | GeologieGEOL