German-English translation for "verschulden"

"verschulden" English translation

verschulden
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • be to blame for
    verschulden schuld sein an
    be responsible for
    verschulden schuld sein an
    verschulden schuld sein an
examples
  • cause
    verschulden verursachen
    be the cause of
    verschulden verursachen
    give rise to
    verschulden verursachen
    verschulden verursachen
  • cause (jemand | somebodysb) to get into debt
    verschulden in Schulden stürzen
    verschulden in Schulden stürzen
verschulden
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • get (oder | orod run) into debt
    verschulden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Schulden geraten
    verschulden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Schulden geraten
examples
  • become encumbered with debt(s)
    verschulden mit Schulden belastet werden
    verschulden mit Schulden belastet werden
examples
verschulden
reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich verschulden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    get (oder | orod run) into debt
    sich verschulden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
verschulden
Neutrum | neuter n <Verschuldens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

(SV) In Sweden, we have experienced what it means to be in serious debt.
(SV) In Schweden haben wir erlebt, was es heißt, schwer verschuldet zu sein.
Source: Europarl
They are told just how indebted their countries are every day.
Es wird ihnen jeden Tag erzählt, wie hoch verschuldet ihre Länder sind.
Source: Europarl
Drunk with profits, the banking and insurance industry had leveraged itself to the sky.
Berauscht von den Gewinnen, hatte sich die Bank- und Versicherungsbranche bis zum Hals verschuldet.
Source: News-Commentary
First, these women tend to be awash in debt.
Erstens neigen diese Frauen dazu, sich bis über beide Ohren zu verschulden.
Source: News-Commentary
Transfer fees are so high that they sometimes put clubs into debt.
Die Transferkosten sind so hoch, dass sich Vereine manchmal verschulden.
Source: Europarl
Weakened and indebted states do not have the capacity to protect their citizens.
Geschwächte und verschuldete Staaten können ihre Bürgerinnen und Bürger nicht schützen.
Source: Europarl
But do we really want to see the US leveraged up to its ears again?
Doch wollen wir die USA wirklich wieder bis über beide Ohren verschuldet sehen?
Source: News-Commentary
Source

"Verschulden" English translation

Verschulden
Neutrum | neuter n <Verschuldens; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fault
    Verschulden Fehler
    Verschulden Fehler
examples
  • durch eigenes Verschulden
    through one’s own fault
    durch eigenes Verschulden
  • durch fremdes Verschulden
    through the fault of another
    durch fremdes Verschulden
  • durch böswilliges Verschulden
    through failure with malicious intent
    durch böswilliges Verschulden
  • hide examplesshow examples
  • guilt
    Verschulden Schuld
    Verschulden Schuld
grobes Verschulden
grobes Verschulden
dienstliches Verschulden
dienstliches Verschulden
durch eigenes Verschulden
through one’s own fault
durch eigenes Verschulden
So without any guilt whatsoever it is impossible to apply such sanctions.
Also, ganz ohne Verschulden wird man solche Sanktionen nicht machen können!
Source: Europarl
Unfortunately, so far, nothing positive has come out of this, through no fault of Greece's.
Leider ist bis jetzt nichts Gutes dabei herausgekommen, ohne Griechenlands Verschulden.
Source: Europarl
The latter is only liable if its guilt is proven.
Diese haftet nämlich immer nur, wenn ihr ein Verschulden nachgewiesen wird.
Source: Europarl
Although it was not our fault, we got left out of this process.
Obwohl es nicht unser Verschulden war, blieben wir von diesem Prozess ausgeschlossen.
Source: Europarl
We also considered the degree of guilt.
Wir haben uns auch mit dem Grad des Verschuldens befasst.
Source: Europarl
However, the catastrophic situation is not entirely self-inflicted.
Die katastrophale Situation ist jedoch nicht ausschließlich auf eigenes Verschulden zurückzuführen.
Source: Europarl
They are going to be, through no fault of their own, in breach of European legislation.
Sie werden ohne eigenes Verschulden europäisches Recht verletzen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!