German-English translation for "have a hold over"

"have a hold over" English translation

Did you mean A-…, a or A…?
have over
, have roundtransitive verb | transitives Verb v/t <immer getrennt> British English | britisches EnglischBr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Holde
[ˈhɔldə] m/f(Maskulinum | masculinem) <Holden; Holden>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • beloved
    Holde umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sweetheart
    Holde umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Holde umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • die HoldenPlural | plural pl Mythologie | mythologyMYTH
    the nocturnal specters amerikanisches Englisch | American EnglishUS (spectres britisches Englisch | British EnglishBr )
    die HoldenPlural | plural pl Mythologie | mythologyMYTH
hold
[hɔlt]Adjektiv | adjective adj <holder; holdest; prädikativ | predicative(ly)präd> literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • lovely
    hold lieblich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    sweet
    hold lieblich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    hold lieblich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
examples
  • holdes Antlitz <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    sweet (oder | orod fair) face
    holdes Antlitz <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • mit ihrem holden Lächeln <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    with her lovely smile
    mit ihrem holden Lächeln <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • holder Knabe Christuskind <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    holder Knabe Christuskind <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • hide examplesshow examples
hold
[hɔlt]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
hold over
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • prolongieren
    hold over commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prolong
    hold over commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH prolong
  • hinüberhalten
    hold over musical term | MusikMUS note
    hold over musical term | MusikMUS note
  • (über die festgesetzte Zeit hinaus) behalten
    hold over officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; keep for longer than specified time
    hold over officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; keep for longer than specified time
hold over
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Cross-over
, Crossover [krɔsˈʔoːvər]Neutrum | neuter n <Crossover; keinPlural | plural pl> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • crossover
    Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile
    Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile
  • crossover
    Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch
    Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch
  • cross
    Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
strangle hold
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Würge-, Stranguliergriffmasculine | Maskulinum m
    strangle hold in wrestling
    strangle hold in wrestling
  • Würgegriffmasculine | Maskulinum m
    strangle hold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Umklammerungfeminine | Femininum f
    strangle hold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strangle hold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
nachverhandeln
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • hold further
    negotiations
    hold further
nachverhandeln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hold further negotiations about (oder | orod on)
    nachverhandeln
    nachverhandeln
A
, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • A
    A Buchstabe
    a (first letter of the German alphabet, first vowel)
    A Buchstabe
    A Buchstabe
examples
  • ein großes A
    a capital (oder | orod big) A
    ein großes A
  • ein kleines a
    a small (oder | orod little) a
    ein kleines a
  • das a in ,Hand‘
    the a in ‘Hand’
    das a in ,Hand‘
  • beginning
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    in for a penny, in for a pound
    wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
    from A to Z, from beginning to end, from first to last
    von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out)
    to know the ins and outs ofetwas | something sth
    etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • (the note) A
    A Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. a
    A Musik | musical termMUS
    A Musik | musical termMUS
examples
  • a, A Musik | musical termMUS
    A (concert pitch)
    a, A Musik | musical termMUS
  • a Musik | musical termMUS = a-Moll
    A minor
    a Musik | musical termMUS = a-Moll
  • A Musik | musical termMUS = A-Dur
    A major
    A Musik | musical termMUS = A-Dur
  • hide examplesshow examples
examples
  • A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
    A
    A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
  • a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
    a
    a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
  • nehmen wir an, a sei gleich b
    let a be equal to b
    nehmen wir an, a sei gleich b
examples
  • A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
    A
    A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
examples
examples
  • A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
    A
    A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
examples
  • a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
    a
    a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
examples
  • a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
    a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
examples
US
Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <US(A); keinPlural | plural pl> (= Vereinigte Staaten von Amerika)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • USA
    US(A)
    US
    US(A)
    US(A)
detestation
[diː-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • detestation (of)
    Verabscheuungfeminine | Femininum f (genitive (case) | Genitivgen)
    Abscheumasculine | Maskulinum m (vordative (case) | Dativ dat), (gegen)
    detestation (of)
  • to hold (or | oderod have) in detestation
    to hold (or | oderod have) in detestation