German-English translation for "expiration of the imprisonment"

"expiration of the imprisonment" English translation

Did you mean Exspiration, TAE, THC, Tee or THW?
expiration
[ekspiˈreiʃən; -pə-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ausatmenneuter | Neutrum n, -atmungfeminine | Femininum f
    expiration
    expiration
  • letzter Atemzug, Verscheidenneuter | Neutrum n
    expiration death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig literary | literarischliter
    Todmasculine | Maskulinum m
    expiration death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig literary | literarischliter
    expiration death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig literary | literarischliter
  • Ablaufmasculine | Maskulinum m
    expiration end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verlaufmasculine | Maskulinum m
    expiration end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Endeneuter | Neutrum n
    expiration end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schlussmasculine | Maskulinum m
    expiration end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    expiration end figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • at the expiration of the year
    nach Ablauf des Jahres
    at the expiration of the year
  • Verfallmasculine | Maskulinum m
    expiration commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchangeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Fälligwerdenneuter | Neutrum n
    expiration commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchangeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    expiration commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchangeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • Endeneuter | Neutrum n
    expiration of contract American English | amerikanisches EnglischUS
    expiration of contract American English | amerikanisches EnglischUS
  • Verfallmasculine | Maskulinum m
    expiration of credit card American English | amerikanisches EnglischUS
    expiration of credit card American English | amerikanisches EnglischUS
  • Hauchmasculine | Maskulinum m
    expiration breath
    Lautmasculine | Maskulinum m
    expiration breath
    expiration breath
imprisonment
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Inhaftierungfeminine | Femininum f
    imprisonment
    Haftfeminine | Femininum f
    imprisonment
    Gefangenschaftfeminine | Femininum f
    imprisonment
    imprisonment
examples
  • Verhaftungfeminine | Femininum f
    imprisonment imprisoning
    imprisonment imprisoning
  • Einsperrungfeminine | Femininum f
    imprisonment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Festhaltenneuter | Neutrum n
    imprisonment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    imprisonment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
expiring
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sterbend, Todes
    expiring dying
    expiring dying
  • ablaufend, verfallend
    expiring coming to an end
    expiring coming to an end
imprison
[imˈprizn]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • einsperren, -engen, -schließen, festhalten, beschränken
    imprison figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    imprison figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
expire
[iksˈpai(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ausatmen, -hauchen
    expire rare | seltenselten (air)
    expire rare | seltenselten (air)
  • ausströmen
    expire odouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    expire odouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
expire
[iksˈpai(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ausatmen, -hauchen
    expire breathe out
    expire breathe out
  • vergehen, untergehen
    expire die out poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    expire die out poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • fällig werden
    expire commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    expire commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • erlöschen
    expire of rights, titleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    expire of rights, titleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
expiration date
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Verfallstagmasculine | Maskulinum m, -datumneuter | Neutrum n
    expiration date
    expiration date
examples
life imprisonment
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lebenslängliche Freiheitsstrafe
    life imprisonment legal term, law | RechtswesenJUR
    life imprisonment legal term, law | RechtswesenJUR
OPEC
[ˈoːpɛk]Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <OPEC; keinPlural | plural pl> (= Organization of the Petroleum Exporting Countries)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • OPEC
    OPEC Organisation Erdöl exportierender Länder
    OPEC Organisation Erdöl exportierender Länder
the-
[θiː]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Gott
    the- theo-
    the- theo-
the
[ðə] [ði] [ði]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • der, die, das
    the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)
    dieplural | Plural pl (und die entsprechenden Formen im akkand | und u. dat)
    the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)
    the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel)
examples
examples
examples
examples
examples
  • the good before nominalized adj
    das Gute
    die Guten
    the good before nominalized adj
  • der, die, das
    the the bestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    the the bestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • the Macleod denoting chief of clan Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od Irish English | irisches EnglischIr
    das Oberhaupt der Macleod
    the Macleod denoting chief of clan Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od Irish English | irisches EnglischIr
examples
  • diese(r, s)
    the für this Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    the für this Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
examples