German-English translation for "ankurbeln"

"ankurbeln" English translation

ankurbeln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • crank (up), start (up)
    ankurbeln Motor etc
    ankurbeln Motor etc
  • set (etwas | somethingsth) in motion, get (etwas | somethingsth) going (oder | orod underway)
    ankurbeln Verhandlungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ankurbeln Verhandlungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • boost
    ankurbeln besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion
    step up
    ankurbeln besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion
    ankurbeln besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion
  • stimulate
    ankurbeln Wirtschaft besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    boost
    ankurbeln Wirtschaft besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    ankurbeln Wirtschaft besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
die Wirtschaft ankurbeln [lahmlegen]
to stimulate (oder | orod boost) [to paralyzeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr the economy
die Wirtschaft ankurbeln [lahmlegen]
Governments all over the world try to encourage economic growth.
Auf der ganzen Welt versuchen Regierungen, das Wirtschaftswachstum anzukurbeln.
Source: News-Commentary
If designed properly, all three have the potential to spur global growth.
Wenn sie vernünftig ausgelegt werden, haben alle drei das Potenzial, globales Wachstum anzukurbeln.
Source: News-Commentary
Progress is necessary, however, in order to rediscover growth and employment.
Es sind jedoch Fortschritte erforderlich, um Wachstum und Arbeitsmarkt wieder anzukurbeln.
Source: Europarl
Consumption and, most importantly, investment must be reinvigorated in a coordinated fashion.
Man muss den Konsum und vor allem die Investitionen auf koordinierte Weise ankurbeln.
Source: Europarl
This helps boost private consumption and investment.
Dies hilft, den privaten Verbrauch und die Investitionstätigkeit anzukurbeln.
Source: News-Commentary
The world therefore needs to stimulate other kinds of spending.
Die Welt muss daher andere Arten von Ausgaben ankurbeln.
Source: News-Commentary
In Ireland, social spending cuts provide money to fuel economic growth.
In Irland liefern Kürzungen der Sozialausgaben Geld, um das Wirtschaftswachstum anzukurbeln.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!