German-English translation for "disease causing germ"

"disease causing germ" English translation

Did you mean Diseuse, gern, geom. or Ger?

Germer

[ˈgɛrmər]Maskulinum | masculine m <Germers; Germer> süddeutsch | South Germansüdd

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hellebore
    Germer Botanik | botanyBOT Gattg Veratrum
    Germer Botanik | botanyBOT Gattg Veratrum
examples
  • Schwarzer Germer V. nigrum
    dark-flowered veratrum
    Schwarzer Germer V. nigrum
  • Weißer Germer V. album
    white (auch | alsoa. false) hellebore, lingwort
    Weißer Germer V. album

germ

[dʒəː(r)m]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Mikrobefeminine | Femininum f
    germ microbe
    Mikroorganismusmasculine | Maskulinum m
    germ microbe
    germ microbe
  • Keimmasculine | Maskulinum m
    germ medicine | MedizinMED bacteria, cause of disease
    Bakteriefeminine | Femininum f
    germ medicine | MedizinMED bacteria, cause of disease
    (Krankheits)Erregermasculine | Maskulinum m
    germ medicine | MedizinMED bacteria, cause of disease
    germ medicine | MedizinMED bacteria, cause of disease
  • Keimmasculine | Maskulinum m
    germ initial stage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ansatzmasculine | Maskulinum m
    germ initial stage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    germ initial stage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Embryomasculine | Maskulinum m
    germ embryology:, embryo
    germ embryology:, embryo
  • Samemasculine | Maskulinum m
    germ embryology:, egg
    germ embryology:, egg
  • Brutknospefeminine | Femininum f
    germ embryology:, sprout, sprig
    Reisneuter | Neutrum n
    germ embryology:, sprout, sprig
    germ embryology:, sprout, sprig
  • Ursprungmasculine | Maskulinum m
    germ biology | BiologieBIOL origin
    Urformfeminine | Femininum f
    germ biology | BiologieBIOL origin
    germ biology | BiologieBIOL origin

germ

[dʒəː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

causativeness

, causativitynoun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

cause

[kɔːz]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ursachefeminine | Femininum f
    cause
    Grundmasculine | Maskulinum m
    cause
    cause
examples
  • Anlassmasculine | Maskulinum m
    cause grounds
    Veranlassungfeminine | Femininum f (for zu)
    cause grounds
    cause grounds
examples
  • (gute) Sache
    cause principle
    cause principle
examples
  • Sachefeminine | Femininum f
    cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process
    Rechtsstreitmasculine | Maskulinum m, -handelmasculine | Maskulinum m
    cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process
    Prozessmasculine | Maskulinum m
    cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process
    cause legal term, law | RechtswesenJUR matter, process
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m
    cause legal term, law | RechtswesenJUR reason
    Grundmasculine | Maskulinum m
    cause legal term, law | RechtswesenJUR reason
    cause legal term, law | RechtswesenJUR reason
examples
examples
  • living causes
    aktuelle Fragenor | oder od Angelegenheiten
    living causes

cause

[kɔːz]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to causesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemandensomething | etwas etwas tun lassen, jemanden veranlassen,something | etwas etwas zu tun
    to causesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • to causesomething | etwas sth to be done
    something | etwasetwas veranlassen
    veranlassen, dasssomething | etwas etwas geschieht
    to causesomething | etwas sth to be done
examples
examples
  • to causesomebody | jemand sb trouble
    jemandem Müheor | oder od Schwierigkeiten bereiten, jemandem Umstände machen
    to causesomebody | jemand sb trouble
  • to causesomebody | jemand sb a loss
    jemandem einen Verlust zufügen
    to causesomebody | jemand sb a loss

causative

[ˈkɔːzətiv]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • kausativ
    causative linguistics | SprachwissenschaftLING
    causative linguistics | SprachwissenschaftLING

causative

[ˈkɔːzətiv]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Kausativumneuter | Neutrum n
    causative linguistics | SprachwissenschaftLING
    causative linguistics | SprachwissenschaftLING

Germ

[gɛrm]Maskulinum | masculine m <Germ(e)s; keinPlural | plural pl> bayrisch, GermFemininum | feminine f <Germ; keinPlural | plural pl> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Germ bayrisch → see „Hefe
    Germ bayrisch → see „Hefe

cryptogenic

[kriptoˈdʒenik; -tə-]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • kryptogen, kryptogenetisch (unbekannten Ursprungs)
    cryptogenic medicine | MedizinMED
    cryptogenic medicine | MedizinMED
examples

efficient

[iˈfiʃənt; əˈf-]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tüchtig, (leistungs)fähig
    efficient
    efficient
  • wirksam
    efficient effective
    efficient effective
  • (be)wirkend
    efficient effecting
    efficient effecting
  • efficient syn vgl. → see „effective
    efficient syn vgl. → see „effective
examples

efficient

[iˈfiʃənt; əˈf-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Diensttauglichermasculine | Maskulinum m
    efficient military term | Militär, militärischMIL
    efficient military term | Militär, militärischMIL

abort

[əˈbɔː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • abbrechen
    abort cause to be abandoned: mission, start, computer program
    abort cause to be abandoned: mission, start, computer program
  • nicht zur Entwicklung kommen lassen
    abort medicine | MedizinMED prevent from developing
    abort medicine | MedizinMED prevent from developing
examples
  • vermasseln
    abort military term | Militär, militärischMIL zu einem vorzeitigen nutzlosen Ausgang bringen American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    abort military term | Militär, militärischMIL zu einem vorzeitigen nutzlosen Ausgang bringen American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

abort

[əˈbɔː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • abbrechen
    abort of mission, computer program
    abort of mission, computer program
  • verkümmern, fortfallen
    abort biology | BiologieBIOL of part of organ
    abort biology | BiologieBIOL of part of organ
  • misslingen, fehlschlagen
    abort military term | Militär, militärischMIL go wrong American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    abort military term | Militär, militärischMIL go wrong American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

abort

[əˈbɔː(r)t]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • abgebrochener Versuch
    abort abandoned mission
    abort abandoned mission
  • Abbruchmasculine | Maskulinum m
    abort informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    abort informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Abort(us)masculine | Maskulinum m
    abort rare | seltenselten (aborted foetus)
    Fehlgeburtfeminine | Femininum f
    abort rare | seltenselten (aborted foetus)
    abort rare | seltenselten (aborted foetus)