„Stunde“: Femininum Stunde [ˈʃtʊndə]Femininum | féminin f <Stunde; Stunden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) heure cours, leçon heureFemininum | féminin f Stunde Stunde examples die Gunst der Stunde nutzen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh battre le fer tant qu’il est chaud die Gunst der Stunde nutzen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh die Stunde der Wahrheit gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh l’heure de vérité die Stunde der Wahrheit gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh ein Mann der ersten Stunde gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh un homme de la première heure ein Mann der ersten Stunde gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh eine halbe Stunde une demi-heure eine halbe Stunde eine ganze, volle , geschlagene Stunde umgangssprachlich | familierumg une heure entière toute une heure eine ganze, volle , geschlagene Stunde umgangssprachlich | familierumg eine Stunde lang une heure durant eine Stunde lang bis zur Stunde jusqu’à maintenant bis zur Stunde von Stund an gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh dès lors von Stund an gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh von Stunde zu Stunde d’heure en heure von Stunde zu Stunde zu jeder Stunde à toute heure zu jeder Stunde zur Stunde à l’heure qu’il est zur Stunde zwei Stunden hintereinander deux heures de suite zwei Stunden hintereinander ihre (große) Stunde ist gekommen son heure est venue ihre (große) Stunde ist gekommen ihre letzte Stunde ist gekommen, hat geschlagen sa dernière heure est arrivée, a sonné ihre letzte Stunde ist gekommen, hat geschlagen in der Stunde der Gefahr gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh à l’heure du danger in der Stunde der Gefahr gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh in einer schwachen, stillen Stunde dans un moment de faiblesse, tranquillité in einer schwachen, stillen Stunde sie wusste, was die Stunde geschlagen hat figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig elle savait à quoi s’en tenir sie wusste, was die Stunde geschlagen hat figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig hide examplesshow examples coursMaskulinum | masculin m Stunde (≈ Unterrichtsstunde) Stunde (≈ Unterrichtsstunde) leçonFemininum | féminin f Stunde Stunde examples bei jemandem Stunden nehmen prendre des leçons avec, chezjemand | quelqu’un qn bei jemandem Stunden nehmen
„Gute(s)“: Neutrum GuteNeutrum | neutre n <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bien More examples... bienMaskulinum | masculin m Gute(s) Gute(s) examples (jemandem) Gutes tun faire du bien (àjemand | quelqu’un qn) (jemandem) Gutes tun des Guten zu viel tun exagérer des Guten zu viel tun das ist des Guten zu viel c’en est trop das ist des Guten zu viel sein Gutes haben avoir du bon sein Gutes haben jemandem etwas im Guten sagen direetwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn en toute amitié, gentiment jemandem etwas im Guten sagen hide examplesshow examples examples alles Gute! bonne chance! alles Gute! alles Gute! weiterhin bonne continuation! alles Gute! weiterhin
„stunden“: transitives Verb stundentransitives Verb | verbe transitif v/t <-e-> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) accorder à un délai de paiement... accorder un délai... examples jemandem eine Summe stunden accorder àjemand | quelqu’un qn un délai de paiement jemandem eine Summe stunden die Steuer stunden accorder un délai, sursis pour le paiement de l’impôt die Steuer stunden
„gut“: Adjektiv gut [guːt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <besser; beste> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bon, bien, beau bon gut gut bien gut prädikativ (≈ gut gemacht etc) gut prädikativ (≈ gut gemacht etc) beau gut Wetter gut Wetter examples gute Reise! bon voyage! gute Reise! gute zehn Minuten dix bonnes minutes gute zehn Minuten die gute alte Zeit le bon vieux temps die gute alte Zeit Gut und Böse le bien et le mal Gut und Böse zu jemandem gut sein être bon pourjemand | quelqu’un qn zu jemandem gut sein seien Sie so gut und … veuillez … seien Sie so gut und … füroder | ou od zu, gegen etwas gut sein Mittel être bon pouroder | ou od à, contreetwas | quelque chose qc füroder | ou od zu, gegen etwas gut sein Mittel es wird noch alles gut werden tout s’arrangera es wird noch alles gut werden mir ist nicht gut je ne me sens pas bien mir ist nicht gut es ist gutoder | ou od wie gut, dass du gekommen bist heureusement que tu es venue es ist gutoder | ou od wie gut, dass du gekommen bist es wäre gut, wenn … ce serait bien de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) es wäre gut, wenn … jetzt ist es aber gut! (≈ jetzt reicht’s) umgangssprachlich | familierumg ça commence à bien faire! jetzt ist es aber gut! (≈ jetzt reicht’s) umgangssprachlich | familierumg gut (so)! umgangssprachlich | familierumg bien! gut (so)! umgangssprachlich | familierumg (alsooder | ou od nun) gut! bon! bien! soit! (alsooder | ou od nun) gut! lassen wir es gut sein! umgangssprachlich | familierumg restons-en là! lassen wir es gut sein! umgangssprachlich | familierumg hide examplesshow examples gut Schulnote → see „Eins“ gut Schulnote → see „Eins“ sehr gut → see „Eins“ sehr gut → see „Eins“ „gut“: Adverb gut [guːt]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bien More examples... bien gut gut examples gut zehn Jahre bei Zeitangaben dix bonnes années gut zehn Jahre bei Zeitangaben vor gut zehn Jahren il y a, cela fait bien dix ans vor gut zehn Jahren examples gut gehen Wendungen mit Verben Geschäft bien marcher gut gehen Wendungen mit Verben Geschäft gut gehen (≈ gut ausgehen) se terminer bien gut gehen (≈ gut ausgehen) gut gehen bien finir gut gehen gut gehen (≈ gut verlaufen) se passer bien gut gehen (≈ gut verlaufen) es geht ihm gut gesundheitlich il va bien es geht ihm gut gesundheitlich es geht ihm gut geschäftlich ses affaires vont bien es geht ihm gut geschäftlich es ist noch mal gut gegangen ça a failli mal finir es ist noch mal gut gegangen gut singen/schwimmen,etc., und so weiter | et cetera etc bien chanter/nager,etc., und so weiter | et cetera etc gut singen/schwimmen,etc., und so weiter | et cetera etc etwas gut können savoir bien faireetwas | quelque chose qc etwas gut können das gefällt mir gut ça me plaît beaucoup das gefällt mir gut du hast es gut! tu en as, de la chance! du hast es gut! mach’s gut! umgangssprachlich | familierumg salut! umgangssprachlich | familierumg mach’s gut! umgangssprachlich | familierumg hide examplesshow examples examples gut aussehend mitPartizip Präsens | participe présent ppr beau gut aussehend mitPartizip Präsens | participe présent ppr gut gehend Geschäft prospère gut gehend Geschäft gut gehend florissant gut gehend examples gut bezahlt mitPartizip Perfekt | participe passé pperf bien payé gut bezahlt mitPartizip Perfekt | participe passé pperf gut erhalten en bon état gut erhalten gut gebaut Person umgangssprachlich | familierumg bien bâti gut gebaut Person umgangssprachlich | familierumg gut gelaunt de bonne humeur gut gelaunt gut gemeint qui part d’une bonne intention gut gemeint gut situiert fortuné aisé gut situiert hide examplesshow examples examples gut und gern mit Adverb | adverbeadv umgangssprachlich | familierumg au moins gut und gern mit Adverb | adverbeadv umgangssprachlich | familierumg so gut wie alles, nichts presque tout, rien so gut wie alles, nichts ich bin so gut wie fertig j’ai presque fini ich bin so gut wie fertig
„Gut“: Neutrum GutNeutrum | neutre n <Gute̸s; Güter> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bien domaine, ferme marchandises bienMaskulinum | masculin m Gut (≈ Besitz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Gut (≈ Besitz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig examples sein (ganzes) Hab und Gut tous ses biens tout son avoir sein (ganzes) Hab und Gut unrecht Gut gedeihet nichtoder | ou od tut selten gut sprichwörtlich | proverbesprichw bien mal acquis ne profite jamais sprichwörtlich | proverbesprichw unrecht Gut gedeihet nichtoder | ou od tut selten gut sprichwörtlich | proverbesprichw domaineMaskulinum | masculin m Gut (≈ Landgut) Gut (≈ Landgut) fermeFemininum | féminin f Gut (≈ Gutshof) Gut (≈ Gutshof) marchandise(s)Femininum | féminin f (Plural | plurielpl) Gut (≈ Transportgut) Gut (≈ Transportgut)
„Güte“: Femininum Güte [ˈgyːtə]Femininum | féminin f <Güte> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bonté qualité bontéFemininum | féminin f Güte einer Person Güte einer Person examples ach du meine Güte! umgangssprachlich | familierumg mon Dieu! ach du meine Güte! umgangssprachlich | familierumg qualitéFemininum | féminin f Güte einer Ware Güte einer Ware examples erster Güte de première qualité erster Güte
„st“: Abkürzung stAbkürzung | abréviation abk (= Stunde) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) h heure h (heure) st st
„geschlagen“: Partizip Perfekt geschlagenPartizip Perfekt | participe passé pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geschlagen → see „schlagen“ geschlagen → see „schlagen“ „geschlagen“: als Adjektiv gebraucht geschlagenals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) une heure entière examples eine geschlagene Stunde une heure entière eine geschlagene Stunde
„Verspätung“: Femininum VerspätungFemininum | féminin f <Verspätung; Verspätungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) retard retardMaskulinum | masculin m Verspätung Verspätung examples eine Stunde Verspätung une heure de retard eine Stunde Verspätung Verspätung haben Verkehrsmittel avoir du retard Verspätung haben Verkehrsmittel
„mitternächtlich“: Adjektiv mitternächtlichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) de minuit de minuit mitternächtlich mitternächtlich examples zu mitternächtlicher Stunde à, vers minuit zu mitternächtlicher Stunde