„unwritten“: adjective unwrittenadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ungeschrieben, nicht schriftlich niedergelegt More examples... ungeschrieben, nicht schriftlich niedergelegt unwritten unwritten examples unwritten agreements mündliche Abmachungen unwritten agreements examples also | aucha. unwritten-on unbeschrieben also | aucha. unwritten-on
„constitute“: transitive verb constitute [ˈk(ɒ)nstitjuːt; -stə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-tuːt]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ausmachen, bilden, darstellen ernennen, einsetzen bevollmächtigen, beauftragen einrichten, errichten, festsetzen, gründen, konstituieren ausmachen, bilden, darstellen constitute form, make up constitute form, make up examples this constitutes a precedent dies stellt einen Präzedenzfall dar this constitutes a precedent wealth does not constitute happiness Reichtum macht das Glück nicht aus wealth does not constitute happiness to be so constituted that so beschaffen sein, dass to be so constituted that (jemanden in ein Amtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) ernennen, einsetzen constitute appoint constitute appoint examples to constitutesomebody | jemand sb a judge jemanden als Richter einsetzen to constitutesomebody | jemand sb a judge to constitute an heir einen Erben einsetzen to constitute an heir bevollmächtigen, beauftragen constitute authorize constitute authorize einrichten, errichten, festsetzen, gründen, konstituieren constitute establish constitute establish examples the constituted authorities die verfassungsmäßigen (öffentlichen) Behörden the constituted authorities
„constitution“: noun constitution [k(ɒ)nstiˈtjuːʃən; -stə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈtuː-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zusammensetzung, Bau, Struktur Konstitution, körperliche Veranlagung, Natur Natur, Gemütsart, Temperament Verfassung, Konstitution Satzungen Fest-, Einsetzung, Anordnung, Bildung, Errichtung, Gründung eingebürgerte Einrichtung Konstitution, Struktur, Atomanordnung Zusammensetzungfeminine | Femininum f constitution composition, structure Baumasculine | Maskulinum m constitution composition, structure Strukturfeminine | Femininum f constitution composition, structure constitution composition, structure examples constitution of the soil Bodenbeschaffenheit constitution of the soil Konstitutionfeminine | Femininum f constitution state of health körperliche Veranlagung, Naturfeminine | Femininum f constitution state of health constitution state of health examples a sound constitution eine gesunde Natur a sound constitution strong (weak) constitution starke (schwache) Konstitution strong (weak) constitution Naturfeminine | Femininum f constitution temperament Gemütsartfeminine | Femininum f constitution temperament Temperamentneuter | Neutrum n constitution temperament constitution temperament examples by constitution von Natur (aus) by constitution Verfassungfeminine | Femininum f constitution politics | PolitikPOL of country Konstitutionfeminine | Femininum f constitution politics | PolitikPOL of country constitution politics | PolitikPOL of country Satzungenplural | Plural pl constitution of company constitution of company Fest-, Einsetzungfeminine | Femininum f constitution establishing Anordnungfeminine | Femininum f constitution establishing Bildungfeminine | Femininum f constitution establishing Errichtungfeminine | Femininum f constitution establishing Gründungfeminine | Femininum f constitution establishing constitution establishing eingebürgerte Einrichtung constitution institution constitution institution Konstitutionfeminine | Femininum f constitution chemistry | ChemieCHEM Strukturfeminine | Femininum f constitution chemistry | ChemieCHEM Atomanordnungfeminine | Femininum f constitution chemistry | ChemieCHEM constitution chemistry | ChemieCHEM
„constitutional“: adjective constitutionaladjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verfassungs-, gesetzmäßig, konstitutionell konstitutionell, veranlagungsgemäß grundlegend, -sätzlich, wesentlich verfassungstreu die körperliche Konstitution betreffend verfassungs-, gesetzmäßig, konstitutionell constitutional politics | PolitikPOL constitutional politics | PolitikPOL examples constitutional amendment Verfassungs-or | oder od Satzungsänderung constitutional amendment constitutional charter Verfassungsurkunde constitutional charter constitutional government verfassungsmäßige Regierung constitutional government constitutional law legal term, law | RechtswesenJUR Verfassungsrecht constitutional law legal term, law | RechtswesenJUR constitutional liberty verfassungsmäßig verbürgte Freiheit constitutional liberty constitutional state Rechtsstaatmasculine | Maskulinum m constitutional state constitutional (or | oderod limited) monarchy konstitutionelle Monarchie constitutional (or | oderod limited) monarchy hide examplesshow examples konstitutionell, veranlagungsgemäß, die körperliche Konstitution betreffend constitutional medicine | MedizinMED constitutional medicine | MedizinMED examples a constitutional disease eine Konstitutionskrankheit a constitutional disease grundlegend, -sätzlich, wesentlich constitutional basic, essential constitutional basic, essential verfassungstreu constitutional loyal to constitution constitutional loyal to constitution „constitutional“: noun constitutionalnoun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Spaziergang Spaziergang constitutional der Gesundheit dienender constitutional der Gesundheit dienender examples to take a constitutional einen Verdauungs-or | oder od Gesundheitsspaziergang machen to take a constitutional
„unwritten law“: noun unwritten lawnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gewohnheitsrecht, ungesatztes Recht More examples... Gewohnheitsrechtneuter | Neutrum n unwritten law legal term, law | RechtswesenJUR ungesatztes Recht unwritten law legal term, law | RechtswesenJUR unwritten law legal term, law | RechtswesenJUR examples the unwritten law legal term, law | RechtswesenJUR figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das ungeschriebene Gesetz (especially | besondersbesonders bei Ehrensachen) the unwritten law legal term, law | RechtswesenJUR figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„horselike“: adjective horselikeadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zähe Konstitution examples horselike constitution zähe Konstitution horselike constitution
„constitutive“: adjective constitutive [ˈk(ɒ)nstitjuːtiv; -stə-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-tuː-]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) grundlegend, wesentlich gestaltend, aufbauend, richtunggebend bestimmend begründend, konstituierend, einrichtend constitutive → see „constituent“ constitutive → see „constituent“ grundlegend, wesentlich constitutive basic, essential constitutive basic, essential gestaltend, aufbauend, richtunggebend constitutive formative constitutive formative bestimmend constitutive philosophy | PhilosophiePHIL das Wesen einer Sache constitutive philosophy | PhilosophiePHIL das Wesen einer Sache begründend, konstituierend, einrichtend constitutive rare | seltenselten (establishing) constitutive rare | seltenselten (establishing)
„framer“: noun framernoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Rahmerin Gestalterin, Entwerfer More examples... Rahmer(in) framer Bilder framer Bilder Gestalter(in), Entwerfer(in) framer framer examples the framers of the American Constitution American English | amerikanisches EnglischUS die (Grund)Pfeiler der amerikanischen Verfassung the framers of the American Constitution American English | amerikanisches EnglischUS
„subversion“: noun subversion [-ʃən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Umstürzen UmSturz, Vernichtung, Subversion Zerrüttung, Verderbnis Umstürzenneuter | Neutrum n, -werfenneuter | Neutrum n subversion overthrowing subversion overthrowing (Um)Sturzmasculine | Maskulinum m subversion overthrow, destruction Vernichtungfeminine | Femininum f subversion overthrow, destruction Subversionfeminine | Femininum f subversion overthrow, destruction subversion overthrow, destruction examples subversion of a constitution Umsturz einer Verfassung subversion of a constitution subversion of a government Sturz einer Regierung subversion of a government Zerrüttungfeminine | Femininum f subversion ruining, corruption Verderbnisfeminine | Femininum f subversion ruining, corruption subversion ruining, corruption
„weakness“: noun weakness [ˈwiːknis]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schwäche, Schwachheit Schwächlichkeit, Kränklichkeit Mattigkeit, Schlaffheit schwache Seite, schwacher Punkt Nachteil, Schwäche, Mangel, Unvollkommenheit Schwäche, Vorliebe Schwächefeminine | Femininum f weakness Schwachheitfeminine | Femininum f weakness weakness Schwächlichkeitfeminine | Femininum f weakness delicacy Kränklichkeitfeminine | Femininum f weakness delicacy weakness delicacy examples weakness of constitution medicine | MedizinMED Konstitutionsschwäche, schwächliche Konstitution weakness of constitution medicine | MedizinMED Mattigkeitfeminine | Femininum f weakness lack of energy Schlaffheitfeminine | Femininum f weakness lack of energy weakness lack of energy schwache Seite, schwacher Punkt weakness weak point weakness weak point Nachteilmasculine | Maskulinum m weakness rare | seltenselten (disadvantage) Schwächefeminine | Femininum f weakness rare | seltenselten (disadvantage) Mangelmasculine | Maskulinum m weakness rare | seltenselten (disadvantage) Unvollkommenheitfeminine | Femininum f weakness rare | seltenselten (disadvantage) weakness rare | seltenselten (disadvantage) Schwächefeminine | Femininum f weakness liking familiar, informal | umgangssprachlichumg Vorliebefeminine | Femininum f weakness liking familiar, informal | umgangssprachlichumg weakness liking familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to have a weakness forsomething | etwas sth eine Schwäche fürsomething | etwas etwas haben to have a weakness forsomething | etwas sth