„Mücke“: Femininum Mücke [ˈmʏkə]Femininum | feminine f <Mücke; Mücken> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mosquito, midge, gnat mosquito Mücke Zoologie | zoologyZOOL Unterordng Nematocera Mücke Zoologie | zoologyZOOL Unterordng Nematocera midge Mücke kleine Zoologie | zoologyZOOL gnat besonders britisches Englisch | British EnglishBr Mücke kleine Zoologie | zoologyZOOL Mücke kleine Zoologie | zoologyZOOL examples zu den Mücken gehörend nematocerous zu den Mücken gehörend mich hat eine Mücke gestochen I have been bitten by a mosquito mich hat eine Mücke gestochen von Mücken geplagt werden to be plagued by mosquitos von Mücken geplagt werden die Mücken schwärmen the midges are swarming die Mücken schwärmen aus einer Mücke einen Elefanten machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make a mountain out of a molehill aus einer Mücke einen Elefanten machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples
„muck“: noun muck [mʌk]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mist, Dung Kot, Dreck, Unrat, Schmutz ekelhaftes Zeug schmutziger Zustand, Schmutzigkeit, Schmierigkeit Quatsch, Blödsinn, Schund, Mist schnödes Geld, Mammon mooriger Boden, Sumpferde Kohlengrus Mistmasculine | Maskulinum m muck dung Dungmasculine | Maskulinum m muck dung muck dung Kotmasculine | Maskulinum m muck dirt Dreckmasculine | Maskulinum m muck dirt Unratmasculine | Maskulinum m muck dirt Schmutzmasculine | Maskulinum m muck dirt muck dirt ekelhaftes Zeug muck disgusting things familiar, informal | umgangssprachlichumg muck disgusting things familiar, informal | umgangssprachlichumg schmutziger Zustand, Schmutzigkeitfeminine | Femininum f muck dirtiness familiar, informal | umgangssprachlichumg Schmierigkeitfeminine | Femininum f muck dirtiness familiar, informal | umgangssprachlichumg muck dirtiness familiar, informal | umgangssprachlichumg examples in a muck of sweat von Schweiß besudelt in a muck of sweat Quatschmasculine | Maskulinum m muck nonsense British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Blödsinnmasculine | Maskulinum m muck nonsense British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Schundmasculine | Maskulinum m muck nonsense British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Mistmasculine | Maskulinum m muck nonsense British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg muck nonsense British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to make a muck ofsomething | etwas sth something | etwasetwas verpfuschenor | oder od verhunzenor | oder od versauen to make a muck ofsomething | etwas sth (schnödes) Geld, Mammonmasculine | Maskulinum m muck lucre obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs muck lucre obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mooriger Boden, Sumpferdefeminine | Femininum f muck geology | GeologieGEOL boggy ground muck geology | GeologieGEOL boggy ground Kohlengrusmasculine | Maskulinum m, -kleinneuter | Neutrum n, -löschefeminine | Femininum f muck mining | BergbauBERGB coal slack muck mining | BergbauBERGB coal slack „muck“: transitive verb muck [mʌk]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) misten, düngen verpfuschen, verkorksen, vermasseln misten, düngen muck fertilize dialect(al) | Dialekt, dialektaldial muck fertilize dialect(al) | Dialekt, dialektaldial examples also | aucha. muck out ausmisten also | aucha. muck out examples often | oftoft muck up soil familiar, informal | umgangssprachlichumg beschmutzen, besudeln often | oftoft muck up soil familiar, informal | umgangssprachlichumg verpfuschen, verkorksen muck make a mess of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl muck make a mess of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl vermasseln muck muck „muck“: intransitive verb muck [mʌk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schuften, sich abplacken examples usually | meistmeist meist muck about, muck around hang about British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl herumlungern, -gammeln, sich herumtreiben usually | meistmeist meist muck about, muck around hang about British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl usually | meistmeist meist muck about, muck around mess about British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl herumpfuschen usually | meistmeist meist muck about, muck around mess about British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schuften, sich abplacken muck slave away dialect(al) | Dialekt, dialektaldial muck slave away dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
„Macker“: Maskulinum Macker [ˈmakər]Maskulinum | masculine m <Mackers; Macker> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) guy, bloke, fella, bloke hard man, tough guy workmate, partner guy Macker Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Macker Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr Macker Macker fella Macker Freund Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Macker Freund Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr Macker Macker examples kennst du ihren neuen Macker? have you met her new fella? kennst du ihren neuen Macker? hard man Macker harter Bursche Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl tough guy Macker harter Bursche Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Macker harter Bursche Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl examples den Macker raushängen to act the tough guy, to act all macho den Macker raushängen examples den großen Macker spielen, den dicken Macker markieren großspuriger Mensch Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl to throw one’s weight around, to act as if one owns the place den großen Macker spielen, den dicken Macker markieren großspuriger Mensch Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl workmate Macker Arbeitskollege norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg Macker Arbeitskollege norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg partner Macker beim Skat norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg Macker beim Skat norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Mucke“: Femininum Mucke [ˈmʊkə]Femininum | feminine f <Mucke; Mucken> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) whim, caprice whim Mucke <meistPlural | plural pl> caprice Mucke <meistPlural | plural pl> Mucke <meistPlural | plural pl> examples er hat so seine Mucken <meistPlural | plural pl> he has his (little) moods er hat so seine Mucken <meistPlural | plural pl> die Sache hat ihre Mucken <meistPlural | plural pl> it’s a tricky matter die Sache hat ihre Mucken <meistPlural | plural pl> der Motor hat seine Mucken <meistPlural | plural pl> the engine is temperamental der Motor hat seine Mucken <meistPlural | plural pl> jemandem seine Mucken austreiben <meistPlural | plural pl> to sortjemand | somebody sb out jemandem seine Mucken austreiben <meistPlural | plural pl> hide examplesshow examples
„Mucks“: Maskulinum Mucks [mʊks]Maskulinum | masculine m <Muckses; Muckse> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) faint sound slight movement faint sound (oder | orod noise) Mucks Laut Mucks Laut examples keinen Mucks machen (oder | orod von sich geben) to be (as) silent as a mouse, not to make (oder | orod utter) a sound keinen Mucks machen (oder | orod von sich geben) keinen Mucks sagen nicht widersprechen not to say a word keinen Mucks sagen nicht widersprechen slight movement (oder | orod stir) Mucks Bewegung Mucks Bewegung examples keinen Mucks tun (oder | orod machen) not to stir (oder | orod budge) keinen Mucks tun (oder | orod machen)
„mucken“: intransitives Verb mucken [ˈmʊkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) grumble, gripe, moan, grouse utter a word shoot with closed eyes, bob grumble mucken murren moan mucken murren mucken murren gripe mucken grouse mucken mucken examples sie taten die Arbeit, ohne zu mucken they did their work without grumbling sie taten die Arbeit, ohne zu mucken utter a word mucken Laut geben mucken Laut geben examples nicht gemuckt! not another word! keep quiet! nicht gemuckt! ohne zu mucken without a murmur (oder | orod peep) ohne zu mucken shoot with closed eyes mucken Militär, militärisch | military termMIL bob mucken Militär, militärisch | military termMIL mucken Militär, militärisch | military termMIL „mucken“: reflexives Verb mucken [ˈmʊkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) utter a word the children were sitting there without a peep examples sich mucken utter a word sich mucken die Kinder saßen da, ohne sich zu mucken the children were sitting there without a peep die Kinder saßen da, ohne sich zu mucken
„Macke“: Femininum Macke [ˈmakə]Femininum | feminine f <Macke; Macken> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) flaw crack examples eine Macke haben verrückt umgangssprachlich | familiar, informalumg to be nuts (oder | orod off one’s rocker) eine Macke haben verrückt umgangssprachlich | familiar, informalumg eine Macke haben einen Spleen umgangssprachlich | familiar, informalumg to be eccentric eine Macke haben einen Spleen umgangssprachlich | familiar, informalumg flaw Macke im Lack etc Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Macke im Lack etc Dialekt, dialektal | dialect(al)dial crack Macke am Ei Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Macke am Ei Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„Mucken“: Plural MuckenPlural | plural pl umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) moods moodsPlural | plural pl Mucken Mucken examples (seine) Mucken haben to be moody (seine) Mucken haben (seine) Mucken haben Sache to be temperamental (seine) Mucken haben Sache
„mack“ mack [mæk] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mackintosh, Regenmantel Zuhälter Mackintoshmasculine | Maskulinum m mack mackintosh familiar, informal | umgangssprachlichumg mack mackintosh familiar, informal | umgangssprachlichumg Regenmantelmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders aus solchem Stoff) mack raincoat familiar, informal | umgangssprachlichumg mack raincoat familiar, informal | umgangssprachlichumg durch eine Gummischicht wasserdicht gemachter Stoff mack material familiar, informal | umgangssprachlichumg mack material familiar, informal | umgangssprachlichumg schwerer doppelseitiger Wollstoff für Mäntel mack heavy woollen cloth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg mack heavy woollen cloth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Zuhältermasculine | Maskulinum m mack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„muck about“: transitive verb muck abouttransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>, muck around British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jemanden verarschen examples to mucksomebody | jemand sb about jemanden verarschen to mucksomebody | jemand sb about „muck about“: intransitive verb muck aboutintransitive verb | intransitives Verb v/i, muck around British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) herumalbern herumfummeln herumalbern muck about muck about herumfummeln (anwith dative | mit Dativ +dat) muck about with muck about with