German-English translation for "geplagt"

"geplagt" English translation

geplagt
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • geplagt von von Problemen etc
    dogged by, plagued with (oder | orod by)
    geplagt von von Problemen etc
  • geplagt von von Schmerzen etc
    dogged (oder | orod plagued) by
    geplagt von von Schmerzen etc
  • geplagt von von Mücken etc
    plagued by
    geplagt von von Mücken etc
  • hide examplesshow examples
von Mücken geplagt werden
to be plagued by mosquitos
von Mücken geplagt werden
von Ungeziefer geplagt sein
to be vermin-ridden
von Ungeziefer geplagt sein
von Kopfschmerzen geplagt werden
to be suffering from a headache
von Kopfschmerzen geplagt werden
von Angst geplagt (oder | orod gepeinigt)
racked (oder | orod ridden) by fear
von Angst geplagt (oder | orod gepeinigt)
They were burdened with heavy taxes.
Sie wurden durch hohe Steuern geplagt.
Source: Tatoeba
Simply put, why is China so poor today?
Einfach gesagt, warum ist heute China so von Armut geplagt?
Source: News-Commentary
We are talking about a very poor, a very damaged country.
Wir sprechen hier von einem sehr armen, sehr geplagten Land.
Source: Europarl
Our investments are aimed at overcoming structural problems that have plagued the region.
Mit unseren Investitionen sollen Strukturprobleme überwunden werden, die die Region geplagt haben.
Source: News-Commentary
That is what has made the model so appealing to debt-burdened southern Europeans.
Das macht es auch für den von Schuldennöten geplagten Süden Europas so attraktiv.
Source: News-Commentary
In all the troubled corners of our world, the European Parliament is a symbol of hope.
An allen geplagten Orten unserer Welt ist das Europäische Parlament ein Symbol der Hoffnung.
Source: Europarl
We could say that all we Europeans are currently plagued by debt.
Man könnte sagen, dass wir Europäer derzeit alle von Schulden geplagt sind.
Source: Europarl
Nonetheless, today ’ s Congress is plagued by low legislative capacity.
Trotzdem wird der Kongress heute durch eine geringe gesetzgeberische Kapazität geplagt.
Source: News-Commentary
So, what is this stuff that we're all consumed by, and bothered by?
Also was ist dieses Zeug, dem wir alle erlegen und von dem wir geplagt sind?
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: