„chisel bit“: noun chisel bitnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gesteins-, Mauerbohrer Gesteins-, Mauerbohrermasculine | Maskulinum m chisel bit engineering | TechnikTECH chisel bit engineering | TechnikTECH
„Bit“: Neutrum Bit [bɪt]Neutrum | neuter n <Bit(s); Bit(s)> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bit, binary digit bit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT binary digit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT examples Bits/Sekunde bits per second Bits/Sekunde
„chisel“: noun chisel [ˈʧizl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Meißel Beitel, Stemmeisen, Stechbeitel, Abschroter, Grabstichel Meißelmasculine | Maskulinum m chisel chisel Beitelmasculine | Maskulinum m chisel engineering | TechnikTECH Stemmeisenneuter | Neutrum n chisel engineering | TechnikTECH Stechbeitelmasculine | Maskulinum m chisel engineering | TechnikTECH Abschrotermasculine | Maskulinum m chisel engineering | TechnikTECH Grabstichelmasculine | Maskulinum m chisel engineering | TechnikTECH chisel engineering | TechnikTECH examples bevel(l)ed chisel Schrägmeißel bevel(l)ed chisel blacksmith’s chisel Schrotmeißel blacksmith’s chisel „chisel“: transitive verb chisel [ˈʧizl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf chiseled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr chiselled> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit dem Meißel bearbeiten, ausmeißeln, schroten, ziselieren bemogeln, reinlegen, erschwindeln, ergaunern, beschwindeln betrügen mit dem Meißel bearbeiten, (aus)meißeln, schroten, ziselieren chisel apply chisel to chisel apply chisel to examples to chisel off bestoßen, abstemmen to chisel off to chisel through durchmeißeln to chisel through bemogeln chisel cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl chisel cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl reinlegen chisel beschwindeln, betrügen chisel chisel erschwindeln, ergaunern chisel get by cheating slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl chisel get by cheating slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „chisel“: intransitive verb chisel [ˈʧizl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) meißeln, schroten mogeln, schwindeln meißeln, schroten chisel use chisel chisel use chisel mogeln chisel cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schwindeln chisel cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl chisel cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„chiseled“ chiseled, chiselled [ˈʧizəld]adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ausgemeißelt, geformt scharf geschnitten scharf ausgeprägt ausgemeißelt, geformt chiseled shaped by chisel chiseled shaped by chisel scharf geschnitten chiseled face, lips figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig chiseled face, lips figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a finely chiseled mouth ein scharf geschnittener Mund a finely chiseled mouth scharf ausgeprägt chiseled style, thought figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig chiseled style, thought figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„roundnose“ roundnose, roundnosedadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rundnasig, Rund… rund(nasig), Rund(nasen)… roundnose engineering | TechnikTECH roundnose engineering | TechnikTECH examples roundnose chisel Rundmeißel roundnose chisel roundnose pliers Rundzange roundnose pliers
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bissen, Happen, Stück Augenblick, Weilchen kleine Münze kleine Münze More examples... Bissenmasculine | Maskulinum m bit snack Happenmasculine | Maskulinum m bit snack Stückneuter | Neutrum n bit snack bit snack examples a bit small amount ein Stückchen, ein bisschen, ein wenig a bit small amount a bit of news/advice eine Neuigkeit/ein Rat, ein paar Neuigkeiten/Ratschläge a bit of news/advice Augenblickmasculine | Maskulinum m bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg Weilchenneuter | Neutrum n bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg examples wait a bit warte mal kurz wait a bit kleine (ursprünglich span.) Münze bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS examples two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg 25 (50) Cent two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg kleine Münze bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg examples threepenny bit Dreipennymünze threepenny bit examples he is a bit of a coward Besondere Redewendungen er hatsomething | etwas etwas von einem Feigling (an sich) he is a bit of a coward Besondere Redewendungen bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg arme Würmer (bedauernswerte Geschöpfe) bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg not a bit keine Spur, ganzand | und u. gar nicht, nicht im Geringsten not a bit a good bit ein tüchtiges Stück a good bit bit by bit (or | oderod bits) Stück für Stück, nachand | und u. nach, allmählich bit by bit (or | oderod bits) to do one’s bit seine Pflicht (and | undu. Schuldigkeit) tun, seinen Teil dazu beitragen to do one’s bit to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind jemandem Bescheidor | oder od (gehörig) dieor | oder od seine Meinung sagen to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg vollständig, völlig, durchweg, ganzand | und u. gar every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg every bit as much ganz genau so vielor | oder od sehr every bit as much hide examplesshow examples
„chiselled“ chiselled, chisellerespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chiselled für → see „chiseled“ chiselled für → see „chiseled“ chiselled → see „chiseler“ chiselled → see „chiseler“
„chiseler“ chiseler, chiseller [ˈʧizlə(r)]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Moglerin, Schwindlerin, Gauner Steinmetzin, Bildhauer Steinmetz(in), Bildhauer(in) chiseler person who uses chisel chiseler person who uses chisel Mogler(in) chiseler cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schwindler(in), Gauner(in) chiseler cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs chiseler cheat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„weeding“: noun weeding [ˈwiːdiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Jäten Jätenneuter | Neutrum n weeding weeding weeding hook → see „weedhook“ weeding hook → see „weedhook“ examples weeding chisel Jäteisen weeding chisel weeding fork Jätgabel weeding fork
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gebiss Zaum, Zügel, Kandare Bohreisen, Hobeleisen, Stich, Meißel, Backe, Schneide verschiebbares Rohrstück SchlüsselBart, Maul der Zange des Schraubstocks, Beitel Bohrer Gebissneuter | Neutrum n bit in horse’s mouth bit in horse’s mouth examples to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth auf die Stange beißen, störrisch sein to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth to draw bit die Zügel anziehen, (das Pferd) anhalten to draw bit to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Geschwindigkeit verlangsamen to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zaummasculine | Maskulinum m bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zügelmasculine | Maskulinum m &plural | Plural pl bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kandarefeminine | Femininum f bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to bite on the bit seinen Ärger verbeißen sichsomething | etwas etwas verkneifen to bite on the bit Bohreisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH part of tool Bohrer(spitzefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Stichmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Meißelmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Schneidefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH part of tool Beitelmasculine | Maskulinum m schneidender, packender Teil eines Werkzeuges bit engineering | TechnikTECH part of tool bit engineering | TechnikTECH part of tool Hobeleisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH Backefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH Maulneuter | Neutrum n der Zangeor | oder od des Schraubstockset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH (Schlüssel)Bartmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH verschiebbares Rohrstück (an Blechinstrumenten) bit musical term | MusikMUS bit musical term | MusikMUS „bit“: transitive verb bit [bit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bitted> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aufzäumen, zügeln aufzäumen, zügeln bit horse bit horse