„banal“: adjective banal [ˈbænəl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) das Banat den Banus betreffend das Banator | oder od den Banus betreffend banal rare | seltenselten (relating to banat) banal rare | seltenselten (relating to banat)
„banalize“: transitive verb banalize [bəˈnɑːlaiz]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) banalisieren, ins Banale ziehen banalisieren, ins Banale ziehen banalize banalize
„Geschichte“: Femininum GeschichteFemininum | feminine f <Geschichte; Geschichten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) story history history book story, affair, business tale, narrative, story story Geschichte Erzählung Geschichte Erzählung examples eine erfundene (oder | orod erlogene) Geschichte an invented (oder | orod a made-up) story eine erfundene (oder | orod erlogene) Geschichte Geschichten erzählen [vorlesen] to tell [to read] stories Geschichten erzählen [vorlesen] damit ist eine lange Geschichte verbunden that’s a long story damit ist eine lange Geschichte verbunden die Geschichte hat eine Moral there is a moral to the story die Geschichte hat eine Moral „Die Geschichte vom Soldaten“ Musik | musical termMUS “The Soldier’s Tale” (by Stravinsky) „Die Geschichte vom Soldaten“ Musik | musical termMUS hide examplesshow examples history Geschichte Historie Geschichte Historie examples griechische [römische] Geschichte Greek [Roman] history griechische [römische] Geschichte alte [mittelalterliche, neue(re)] Geschichte ancient [medi(a)eval, modern] history alte [mittelalterliche, neue(re)] Geschichte Biblische Geschichte Scripture, the ScripturesPlural | plural pl Biblische Geschichte das Rad der Geschichte zurückdrehen to turn back the wheel of history das Rad der Geschichte zurückdrehen in die Geschichte eingehen to go down in history in die Geschichte eingehen das gehört bereits der Geschichte an that’s all history now das gehört bereits der Geschichte an Geschichte machen to make history Geschichte machen auf eine bewegte Geschichte zurückblicken to look back on a colo(u)rful history (oder | orod past) auf eine bewegte Geschichte zurückblicken hide examplesshow examples history (book) Geschichte Geschichtsbuch Geschichte Geschichtsbuch examples Geschichte der Kunst [der Technik] history of art [technology] Geschichte der Kunst [der Technik] story Geschichte Angelegenheit, Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg affair Geschichte Angelegenheit, Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg business Geschichte Angelegenheit, Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg Geschichte Angelegenheit, Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg examples das sind alte Geschichten that’s an old story das sind alte Geschichten es ist immer dieselbe Geschichte it’s always the same old story es ist immer dieselbe Geschichte das sind ja schöne Geschichten(, die ich da gehört habe)! those are fine stories I must say das sind ja schöne Geschichten(, die ich da gehört habe)! eine schöne Geschichte! Bescherung what a nice (oder | orod fine) mess! eine schöne Geschichte! Bescherung alte Geschichten aufwärmen (oder | orod aufrühren) to bring up old stuff, to drag (oder | orod rake) up old stories alte Geschichten aufwärmen (oder | orod aufrühren) mach keine Geschichten! mach nichts Dummes don’t be a fool! don’t be silly! mach keine Geschichten! mach nichts Dummes mach keine Geschichten! ziere dich nicht don’t make (such) a fuss! mach keine Geschichten! ziere dich nicht da haben wir die Geschichte! there you are! there we have it! that’s a fine mess! da haben wir die Geschichte! was machst denn du für Geschichten? what are you up to? was machst denn du für Geschichten? mach keine langen Geschichten don’t make such a fuss (oder | orod a big issue, a song and dance) about it mach keine langen Geschichten mit der Geschichte herausrücken to come out with the whole (oder | orod true) story mit der Geschichte herausrücken er hat eine böse Geschichte mit dem Magen he has bad stomach trouble er hat eine böse Geschichte mit dem Magen hide examplesshow examples examples die ganze Geschichte alles umgangssprachlich | familiar, informalumg the whole thing (oder | orod lot) die ganze Geschichte alles umgangssprachlich | familiar, informalumg die ganze Geschichte umgangssprachlich | familiar, informalumg the whole caboodle die ganze Geschichte umgangssprachlich | familiar, informalumg tale Geschichte Literatur | literatureLIT narrative Geschichte Literatur | literatureLIT story Geschichte Literatur | literatureLIT Geschichte Literatur | literatureLIT
„banal“: adjective banal [bəˈnæl; -ˈnɑːl; ˈbeinl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) banal, abgedroschen feudaldienstlich banal, abgedroschen banal banal banal syn vgl. → see „insipid“ banal syn vgl. → see „insipid“ feudaldienstlich banal legal term, law | RechtswesenJUR banal legal term, law | RechtswesenJUR
„banality“: noun banality [bəˈnæliti; -lə-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Banalität, Abgedroschenheit Banalität, Gemeinplatz, abgedroschenes Zeug Banalitätfeminine | Femininum f banality Abgedroschenheitfeminine | Femininum f banality banality Banalitätfeminine | Femininum f banality banal thing Gemeinplatzmasculine | Maskulinum m banality banal thing abgedroschenes Zeug banality banal thing banality banal thing
„banal“: Adjektiv banal [baˈnaːl]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) banal, trite, commonplace, hackneyed banal banal trite banal commonplace banal hackneyed banal banal
„…geschichte“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …geschichteFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) history of problem history of …geschichte Geschichte | historyHISTetc., und so weiter | et cetera, and so on etc …geschichte Geschichte | historyHISTetc., und so weiter | et cetera, and so on etc examples Philosophiegeschichte history of philosophy Philosophiegeschichte problem …geschichte Problem umgangssprachlich | familiar, informalumg …geschichte Problem umgangssprachlich | familiar, informalumg examples Herzgeschichte heart problem Herzgeschichte Kreislaufgeschichte problems with one’s circulation, circulatory problem Kreislaufgeschichte Magengeschichte stomach problem Magengeschichte
„Annalen“: Plural Annalen [aˈnaːlən]Plural | plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) annals annals Annalen Geschichte | historyHIST Annalen Geschichte | historyHIST examples in die Annalen der Geschichte eingehen to go down in the annals of history in die Annalen der Geschichte eingehen in den Annalen der Geschichte verzeichnet sein to be on (oder | orod part of the) historic record in den Annalen der Geschichte verzeichnet sein
„Exkurs“: Maskulinum Exkurs [ɛksˈkʊrs]Maskulinum | masculine m <Exkurses; Exkurse> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) excursus, digression, excursion appendix excursus Exkurs Abschweifung digression Exkurs Abschweifung excursion Exkurs Abschweifung Exkurs Abschweifung examples ein Exkurs in die Geschichte an excursion into history ein Exkurs in die Geschichte appendix Exkurs beigelegte Abhandlung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Exkurs beigelegte Abhandlung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
„Leistungskurs“: Maskulinum LeistungskursMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung advanced course in a specialist subject forming part of the 'Abitur' and taught more in the style of a university course Leistungskurs Schulwesen | schoolSCHULE Leistungskurs Schulwesen | schoolSCHULE examples ich bin im Leistungskurs Geschichte I’m taking history as a specialist subject ich bin im Leistungskurs Geschichte