„scattered“: adjective scattered [ˈskætə(r)d]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vereinzelt zerstreut, wirr, konfus zerstreut, diffus ver-, zerstreut ver-, zerstreut (liegendor | oder od vorkommendet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) scattered scattered examples scattered houses verstreut liegende Häuser scattered houses vereinzelt scattered occasional scattered occasional examples scattered showers vereinzelte Schauer scattered showers zerstreut, wirr, konfus scattered confused figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig scattered confused figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zerstreut, diffus scattered physics | PhysikPHYS lightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc scattered physics | PhysikPHYS lightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples scattered light Streulicht, diffusesor | oder od gestreutes Licht scattered light scattered radiation Streustrahlung scattered radiation
„scatter“: transitive verb scatter [ˈskætə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) umherstreuen, ausstreuen, verstreuen ausbreiten, verbreiten, verteilen bestreuen zerstreuen, -sprengen vereiteln, zunichtemachen zerstreuen vergeuden, -schleudern (umher)streuen, ausstreuen, verstreuen scatter scatter examples to scatter seed Samen (aus)streuen to scatter seed to scatter the road with gravel auf der Straße Kies streuen to scatter the road with gravel to be scattered all over the room im ganzen Zimmer verstreut liegen to be scattered all over the room ausbreiten, verbreiten, verteilen scatter distribute scatter distribute examples to scatter handbills Flugblätteror | oder od Reklamezettel verteilen to scatter handbills bestreuen (with mit) scatter sprinkle scatter sprinkle zerstreuen, -sprengen scatter disperse scatter disperse examples the army was scattered die Armee wurde zersprengt the army was scattered to be scattered to the four winds in alle Winde zerstreut sein to be scattered to the four winds vereiteln, zunichtemachen scatter plans, hopeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig scatter plans, hopeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zerstreuen scatter physics | PhysikPHYS lightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc scatter physics | PhysikPHYS lightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc vergeuden, -schleudern scatter waste obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs scatter waste obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „scatter“: intransitive verb scatter [ˈskætə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich zerstreuen, sich verteilen sich verbreiten streuen sich zerstreuen, sich verteilen scatter scatter examples the crowd scatters die Menge zerstreut sich the crowd scatters sich verbreiten scatter spread scatter spread streuen scatter of gun, shot scatter of gun, shot scatter syn → see „dispel“ scatter syn → see „dispel“ scatter → see „disperse“ scatter → see „disperse“ scatter → see „dissipate“ scatter → see „dissipate“ „scatter“: noun scatter [ˈskætə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zer-, VerStreuen Ver- Zerstreute Streuung, Streubereich (Zer-, Ver)Streuenneuter | Neutrum n scatter scatter (das) Ver-or | oder od Zerstreute scatter scattered things scatter scattered things Streuungfeminine | Femininum f scatter especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS Streubereichmasculine | Maskulinum m scatter especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS scatter especially | besondersbesonders physics | PhysikPHYS „scatter“: adjective scatter [ˈskætə(r)]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zu verstreuend zu verstreuen(d) scatter scatter
„function“: noun function [ˈfʌŋkʃən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Funktion, AmtsTätigkeit, Wirken, Amt, Beruf, Dienst Funktion, Tätigkeit, Wirksamkeit, Verrichtung, Arbeitsweise amtliche Pflicht Aufgabe Feier, Zeremonie, Festlichkeit, gesellschaftliches Fest Funktion Obliegenheit Funktionfeminine | Femininum f function activity, job (Amts)Tätigkeitfeminine | Femininum f function activity, job Wirkenneuter | Neutrum n function activity, job Amtneuter | Neutrum n function activity, job Berufmasculine | Maskulinum m function activity, job Dienstmasculine | Maskulinum m function activity, job Obliegenheitfeminine | Femininum f function activity, job function activity, job Funktionfeminine | Femininum f function performance Tätigkeitfeminine | Femininum f function performance Wirksamkeitfeminine | Femininum f function performance Verrichtungfeminine | Femininum f function performance Arbeitsweisefeminine | Femininum f function performance function performance examples defective function, inadequate function Fehlfunktion defective function, inadequate function function value engineering | TechnikTECH Gebrauchswert function value engineering | TechnikTECH amtliche Pflichtor | oder od Aufgabe function official duty or task function official duty or task Feierfeminine | Femininum f function social gathering, ceremony Zeremoniefeminine | Femininum f function social gathering, ceremony Festlichkeitfeminine | Femininum f function social gathering, ceremony (gesellschaftliches) Fest function social gathering, ceremony function social gathering, ceremony Funktionfeminine | Femininum f function linguistics | SprachwissenschaftLING function linguistics | SprachwissenschaftLING function syn → see „duty“ function syn → see „duty“ function → see „office“ function → see „office“ function → see „province“ function → see „province“ „function“: intransitive verb function [ˈfʌŋkʃən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dienen als, funktionieren als eine Funktion haben tätig sein, amtieren, seine Funktion sein Amt ausüben arbeiten, funktionieren, laufen dienen als, funktionieren als function serve as, play roll of function serve as, play roll of examples this vacuum cleaner also functions as an air purifier dieser Staubsauger ist auch ein Luftreiniger this vacuum cleaner also functions as an air purifier to function as person fungieren als to function as person to function as object dienen als to function as object eine Funktion haben function have particular task: of organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc function have particular task: of organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tätig sein, amtieren, seine Funktionor | oder od sein Amt ausüben function be active, carry out one’s function function be active, carry out one’s function arbeiten, funktionieren, laufen function engineering | TechnikTECH work, run function engineering | TechnikTECH work, run
„functional“: adjective functional [ˈfʌŋkʃənl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) amtlich, dienstlich, fachlich funktionell funktional, funktionell, Funktions… funktional, zweckhaft,-mäßig amtlich, dienstlich, fachlich functional relating to task or function functional relating to task or function funktionell functional medicine | MedizinMED functional medicine | MedizinMED examples functional capacity Leistungsfähigkeit functional capacity functional disease, functional disorder Funktionsstörung functional disease, functional disorder funktional, funktionell, Funktions… functional mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH functional mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH funktional, zweckhaft,-mäßig functional practical functional practical examples functional building Zweckbau functional building functional style architecture | ArchitekturARCH Funktionalstil, Stil der neuen Sachlichkeit functional style architecture | ArchitekturARCH
„scattering“: noun scattering [ˈskætəriŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vereinzeltes Häufchen Streuung, Lichtzerstreuung vereinzeltes Häufchen scattering scattering examples a scattering of houses einige verstreut liegende Häuser a scattering of houses Streuungfeminine | Femininum f scattering physics | PhysikPHYS Licht(zer)streuungfeminine | Femininum f (von Strahlungor | oder od Teilchen) scattering physics | PhysikPHYS scattering physics | PhysikPHYS „scattering“: adjective scattering [ˈskætəriŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich ver- zerstreuend zersplittert, sich zersplitternd verstreut, vereinzelt verstreut, vereinzelt (auftretendet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) scattering scattering sich ver-or | oder od zerstreuend scattering dispersing scattering dispersing examples a scattering flock of sheep eine Schafherde, die sich zerstreut a scattering flock of sheep zersplittert, sich zersplitternd scattering especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL voteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc scattering especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL voteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„angular“: Adjektiv angular [aŋguˈlaːr]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) angular angular angular Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH angular Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Technik | engineeringTECH
„angularity“: noun angularity [æŋgjuˈlæriti; -gjə-; -əti]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) winklige kantige Beschaffenheit Knochigkeit Eckigkeit, Steifheit, Ungelenkheit winkligeor | oder od kantige Beschaffenheit angularity angularity Knochigkeitfeminine | Femininum f angularity bony quality figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig angularity bony quality figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Eckigkeitfeminine | Femininum f angularity clumsiness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Steifheitfeminine | Femininum f angularity clumsiness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ungelenkheitfeminine | Femininum f angularity clumsiness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig angularity clumsiness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„antihyperbolic“: adjective antihyperbolicadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) invershyperbolisch invershyperbolisch antihyperbolic mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH antihyperbolic mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH examples antihyperbolic function inverse Hyperbelfunktion antihyperbolic function
„angular“: adjective angular [ˈæŋgjulə(r); -jə-]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) winklig, winkelförmig, eckig, kantig, spitz Winkel…, Scheitel… eckig, knochig eckig, steif, ungeschickt, linkisch steif, formell in einem Winkel befindlich scharfgängig winklig, winkelförmig, eckig, kantig, spitz angular having angles angular having angles Winkel…, Scheitel… angular concerning angles angular concerning angles eckig, knochig angular bony figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig angular bony figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eckig, steif, ungeschickt, linkisch angular clumsy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig angular clumsy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig steif, formell angular formal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig angular formal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in einem Winkel (especially | besondersbesonders im Augenwinkel) befindlich angular medicine | MedizinMED located in corner angular medicine | MedizinMED located in corner scharfgängig angular engineering | TechnikTECH thread angular engineering | TechnikTECH thread
„angularness“ angularness [ˈæŋgjulə(r)nis; -gjə-] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) angularness → see „angularity“ angularness → see „angularity“