German-English translation for "diffus"

"diffus" English translation

diffus
[dɪˈfuːs]Adjektiv | adjective adj <diffuser; diffusest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • diffuse
    diffus Licht
    diffused
    diffus Licht
    scattered
    diffus Licht
    diffus Licht
  • vague
    diffus Gerede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    indistinct
    diffus Gerede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    diffus Gerede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
The European Union suffers from the fact that it presents a diffuse image to the public.
Die Europäische Union leidet darunter, daß sie in der Öffentlichkeit ein diffuses Bild bietet.
Source: Europarl
Barroso's weak and vague policy plan gives little hope for change.
Barrosos schwache und diffuse politische Strategie lässt nicht gerade auf Veränderung hoffen.
Source: Europarl
The no ‘ ’ was very vague, and it is not much use to us.
Das Nein war sehr diffus, und damit kann man nicht viel anfangen.
Source: Europarl
The common position provides for an exception for pollutants from diffuse sources.
Der Gemeinsame Standpunkt sieht eine Ausnahme für diffuse Schadstoffquellen vor.
Source: Europarl
Secondly, the paragraph is too diffuse.
Zweitens ist die Ziffer viel zu diffus.
Source: Europarl
Lastly, the document as a whole leaves a nasty taste in the mouth.
Des Weiteren geht von dem Dokument insgesamt ein diffuses Unbehagen aus.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: