English-German translation for "jab"

"jab" German translation

jab
[dʒæb]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf jabbed>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (etwas) (hinein)stechen, (-)stoßen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    jab
    jab
jab
[dʒæb]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

jab
[dʒæb]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Stichmasculine | Maskulinum m
    jab
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    jab
    jab
  • Stoßmasculine | Maskulinum m
    jab sports | SportSPORT in boxinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (Box)Hiebmasculine | Maskulinum m
    jab sports | SportSPORT in boxinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    gerade Linke
    jab sports | SportSPORT in boxinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    jab sports | SportSPORT in boxinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Nachstoßmasculine | Maskulinum m
    jab military term | Militär, militärischMIL with a bayonet
    jab military term | Militär, militärischMIL with a bayonet
Ein verrückter Wissenschaftler sticht eine Nadel in Ihren Arm und entnimmt 4 Röhrchen Blut.
Some mad scientist is going to jab your arm with a needle and take four tubes of blood.
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: