German-English translation for "verdrängen"

"verdrängen" English translation

verdrängen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • displace
    verdrängen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Physik | physicsPHYS Wasser, Gas, Luft etc
    verdrängen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Physik | physicsPHYS Wasser, Gas, Luft etc
examples
  • jemanden verdrängen
    to oustjemand | somebody sb, to drivejemand | somebody sb out (oder | orod away)
    jemanden verdrängen
  • jemanden aus einem Amt [einer Stellung] verdrängen
    to oustjemand | somebody sb from an office [a position]
    jemanden aus einem Amt [einer Stellung] verdrängen
  • jemanden aus seiner Wohnung verdrängen
    to drivejemand | somebody sb out of his home
    jemanden aus seiner Wohnung verdrängen
  • hide examplesshow examples
  • replace
    verdrängen ersetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    supplant
    verdrängen ersetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdrängen ersetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • put (etwas | somethingsth) aside (oder | orod out of one’s mind)
    verdrängen beiseite schieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dismiss
    verdrängen beiseite schieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdrängen beiseite schieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • push (etwas | somethingsth) into the background, supplant
    verdrängen in den Hintergrund drängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdrängen in den Hintergrund drängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • repress
    verdrängen Psychologie | psychologyPSYCH Gefühle, Erlebnisse, Affekte etc
    suppress
    verdrängen Psychologie | psychologyPSYCH Gefühle, Erlebnisse, Affekte etc
    verdrängen Psychologie | psychologyPSYCH Gefühle, Erlebnisse, Affekte etc
  • suppress
    verdrängen Vergangenheit Psychologie | psychologyPSYCH
    verdrängen Vergangenheit Psychologie | psychologyPSYCH
  • heave
    verdrängen Geologie | geologyGEOL
    verdrängen Geologie | geologyGEOL
verdrängen
Neutrum | neuter n <Verdrängens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

jemanden aus dem Amt verdrängen
to oustjemand | somebody sb from office
jemanden aus dem Amt verdrängen
They maybe prefer to forget that this is a discussion about a reform.
Möglicherweise ziehen sie vor zu verdrängen, dass dies eine Diskussion über eine Reform ist.
Source: Europarl
We are over-regulating ourselves out of the marketplace.
Wir verdrängen uns mit unserer übermäßigen Regulierung selbst vom Markt.
Source: Europarl
Licit cultivation would add to illicit cultivation, not replace it.
Der legale Anbau würde sich zum illegalen Anbau hinzugesellen und diesen nicht verdrängen.
Source: Europarl
A year ago, the arts were in danger of losing out to the market.
Vor einem Jahr liefen die Künste Gefahr, vom Markt verdrängt zu werden.
Source: Europarl
You are ousting European wine and vintners from the market.
Sie verdrängen den europäischen Wein und die Weinbauern vom Markt.
Source: Europarl
For now, investment in a shift to a sustainable growth and employment pattern has been crowded out.
Bisher wurden Investitionen in neue nachhaltige Wachstums- und Beschäftigungsstrukturen verdrängt.
Source: News-Commentary
We cannot allow the equipment to be forced out of the European market.
Wir dürfen nicht zulassen, dass die Geräte vom europäischen Markt verdrängt werden.
Source: Europarl
In other cases, Chinese imports and their growth are displacing the imports from third countries.
In anderen Fällen verdrängen chinesische Einfuhren und ihr Wachstum die Einfuhren aus Drittländern.
Source: Europarl
California long ago overtook New York as the most populous US state.
Kalifornien ist schon lange der bevölkerungsreichste US-Staat und hat damit New York verdrängt.
Source: News-Commentary
Sometimes they add to, sometimes they replace, Russian analogues.
Manchmal besteht der russische Begriff daneben, ein anderes Mal wird er verdrängt.
Source: News-Commentary
We also lose our best selves.
Gewalt führt auch dazu, dass wir das Gute in uns verdrängen.
Source: GlobalVoices
For the peripheral countries to be left out of the market?
Dass die Länder in Randlage vom Markt verdrängt werden?
Source: Europarl
All things Tibetan were increasingly repressed, and the country is being plundered.
Das Tibetische wurde mehr und mehr verdrängt, das Land wird ausgebeutet.
Source: Europarl
When people are displaced by conflict, memories are displaced too.
Wenn Menschen durch Konflikte verdrängt werden, werden auch Erinnerungen verdrängt.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!