„treibend“: Adjektiv treibendAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) drifting sudorific, diuretic examples treibende Kraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig driving force, incentive treibende Kraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er war bei dem Plan die treibende Kraft he was the driving force behind the plan er war bei dem Plan die treibende Kraft drifting treibend Boot, Stück Holz etc treibend Boot, Stück Holz etc examples ein treibendes Wrack a derelict ein treibendes Wrack sudorific treibend Medizin | medicineMED schweißtreibend treibend Medizin | medicineMED schweißtreibend diuretic treibend Medizin | medicineMED harntreibend treibend Medizin | medicineMED harntreibend
„Spross“: Maskulinum SprossMaskulinum | masculine m <Sprosses; Sprosse(n)> SproßMaskulinum | masculine m <Sprosses; Sprosse> AR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) branch, scion, shoot branch Spross Botanik | botanyBOT obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs scion Spross Botanik | botanyBOT obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs shoot Spross Botanik | botanyBOT obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Spross Botanik | botanyBOT obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs examples Sprossen tragend (oder | orod treibend) Botanik | botanyBOT proliferous Sprossen tragend (oder | orod treibend) Botanik | botanyBOT
„Ackerbau“: Maskulinum AckerbauMaskulinum | masculine m <Ackerbau(e)s; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) agriculture, arable farming, husbandry cultivation of land, tillage, culture agriculture, (arable) farming Ackerbau Landwirtschaft auch | alsoa. husbandry Ackerbau Landwirtschaft Ackerbau Landwirtschaft examples Ackerbau und Viehzucht arable and livestock farming Ackerbau und Viehzucht cultivation (of land), tillage, culture Ackerbau Feldbau Ackerbau Feldbau examples Ackerbau treiben to farm the land, to till the soil Ackerbau treiben Ackerbau treibend Volk etc agricultural Ackerbau treibend Volk etc
„Knollen“: Maskulinum Knollen [ˈknɔlən]Maskulinum | masculine m <Knollens; Knollen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lump, clod More examples... lump Knollen Klumpen clod Knollen Klumpen Knollen Klumpen examples Knollen tragend, Knollen treibend bulbous, tuberous auch | alsoa. tuberose Knollen tragend, Knollen treibend
„Knolle“: Femininum Knolle [ˈknɔlə]Femininum | feminine f <Knolle; Knollen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nodule, bulb, tuber, corm bulbous nose, big fat schnozzle, big fat conk nodule Knolle Botanik | botanyBOT Knolle Botanik | botanyBOT bulb Knolle Botanik | botanyBOT der Zwiebel etc Knolle Botanik | botanyBOT der Zwiebel etc tuber Knolle Botanik | botanyBOT der Kartoffel etc Knolle Botanik | botanyBOT der Kartoffel etc corm Knolle Botanik | botanyBOT der Gladiole etc Knolle Botanik | botanyBOT der Gladiole etc examples Knollen tragend, Knollen treibend bulbous, tuberous auch | alsoa. tuberose Knollen tragend, Knollen treibend bulbous nose Knolle Knollennase figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Knolle Knollennase figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum big fat schnozzle amerikanisches Englisch | American EnglishUS Knolle umgangssprachlich | familiar, informalumg Knolle umgangssprachlich | familiar, informalumg big fat conk (oder | orod hooter) britisches Englisch | British EnglishBr Knolle umgangssprachlich | familiar, informalumg Knolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Wrack“: Neutrum WrackNeutrum | neuter n <Wrack(e)s; Wracks; selten Wracke> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wreckage wreck, wreckage wreck wreck(age) Wrack eines Flugzeuges, Autos etc Wrack eines Flugzeuges, Autos etc wreck Wrack Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Wrack Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF wreckage Wrack Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF treibende Schiffsteile Wrack Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF treibende Schiffsteile examples treibendes [verlassenes] Wrack drifting [derelict] wreck treibendes [verlassenes] Wrack wreck Wrack heruntergekommener Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Wrack heruntergekommener Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples er ist nur noch ein Wrack he is just a wreck er ist nur noch ein Wrack
„Schifffahrt“: Femininum SchifffahrtFemininum | feminine f <Schifffahrt; Schifffahrten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) shipping, navigation shipping Schifffahrt navigation Schifffahrt Schifffahrt examples freie Schifffahrt free shipping freie Schifffahrt unterbrochene [wiedereröffnete] Schifffahrt interrupted [reopened] navigation unterbrochene [wiedereröffnete] Schifffahrt Schifffahrt treibend seafaring Schifffahrt treibend
„Ausläufer“: Maskulinum AusläuferMaskulinum | masculine m <Ausläufers; Ausläufer> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) foothills branch, apophysis, offset end portion, coda ridge, trough offshoot, stolon, runner, flagellum leader ramification, termination errand boy, errand boy foothillsPlural | plural pl Ausläufer Geografie | geographyGEOG eines Gebirges etc Ausläufer Geografie | geographyGEOG eines Gebirges etc examples die Ausläufer der Alpen the foothills of the Alps die Ausläufer der Alpen branch Ausläufer Geologie | geologyGEOL eines Ganges Ausläufer Geologie | geologyGEOL eines Ganges apophysis Ausläufer Geologie | geologyGEOL eines Erstarrungsgesteins Ausläufer Geologie | geologyGEOL eines Erstarrungsgesteins offset Ausläufer Geologie | geologyGEOL eines Erzlagers Ausläufer Geologie | geologyGEOL eines Erzlagers end portion Ausläufer Geologie | geologyGEOL eines Erdbebens coda Ausläufer Geologie | geologyGEOL eines Erdbebens Ausläufer Geologie | geologyGEOL eines Erdbebens ridge Ausläufer Meteorologie | meteorologyMETEO eines Hochs Ausläufer Meteorologie | meteorologyMETEO eines Hochs trough Ausläufer Meteorologie | meteorologyMETEO eines Tiefs Ausläufer Meteorologie | meteorologyMETEO eines Tiefs offshoot Ausläufer Botanik | botanyBOT runner Ausläufer Botanik | botanyBOT Ausläufer Botanik | botanyBOT stolon Ausläufer flagellum Ausläufer Ausläufer examples kurzer Ausläufer offset kurzer Ausläufer Ausläufer treibend flagellate, surculose Ausläufer treibend rankender Ausläufer trailer rankender Ausläufer bewurzelter Ausläufer sarmentum bewurzelter Ausläufer hide examplesshow examples leader Ausläufer Bergbau | miningBERGB einer Mineralader Ausläufer Bergbau | miningBERGB einer Mineralader ramification Ausläufer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ausläufer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig termination Ausläufer Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ausläufer Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig errand boy Ausläufer Bote schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Ausläufer Bote schweizerische Variante | Swiss usageschweiz errand (oder | orod messenger, office) boy Ausläufer Laufbursche schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Ausläufer Laufbursche schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
„Stängel“: Maskulinum Stängel [ˈʃtɛŋəl]Maskulinum | masculine m <Stängels; Stängel> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stalk, stem cock, dick stalk Stängel Botanik | botanyBOT stem Stängel Botanik | botanyBOT Stängel Botanik | botanyBOT examples Stängel treibend stemming, caulescent Stängel treibend examples fall nicht vom Stängel fall nicht herunter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t fall off fall nicht vom Stängel fall nicht herunter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg fall nicht vom Stängel verlier nicht gleich die Fassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg keep your hair (oder | orod shirt) on fall nicht vom Stängel verlier nicht gleich die Fassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg als ich die Rechnung bekam, fiel ich fast vom Stängel when I got the bill I nearly fainted (oder | orod you could have knocked me down with a feather) als ich die Rechnung bekam, fiel ich fast vom Stängel cock Stängel Penis Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Stängel Penis Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl dick Stängel Stängel
„Galle“: Femininum Galle [ˈgalə]Femininum | feminine f <Galle; Gallen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gall bladder, gall bile, gall gall, rancor, bile, spleen, bitterness, rancour gall, gallnut, nutgall, oak gall gall, bile gall nodule gall bladder Galle Medizin | medicineMED Organ auch | alsoa. gall Galle Medizin | medicineMED Organ Galle Medizin | medicineMED Organ examples er hat Beschwerden an (oder | orod mit) der Galle, er hat es mit der Galle umgangssprachlich | familiar, informalumg he has gall bladder trouble, he has trouble with his gall bladder er hat Beschwerden an (oder | orod mit) der Galle, er hat es mit der Galle umgangssprachlich | familiar, informalumg bile Galle Medizin | medicineMED Sekret Galle Medizin | medicineMED Sekret gall Galle Medizin | medicineMED Sekret, besonders von Tieren Galle Medizin | medicineMED Sekret, besonders von Tieren examples ohne Galle acholic, acholous ohne Galle die Leber sondert Galle ab the liver secretes bile die Leber sondert Galle ab Galle treibend Medizin | medicineMED choleretic, cholagogic Galle treibend Medizin | medicineMED Galle treibendes Mittel choleretic, cholagogue Galle treibendes Mittel hide examplesshow examples gall Galle Ärger, Groll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bile Galle Ärger, Groll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg spleen Galle Ärger, Groll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bitterness Galle Ärger, Groll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Galle Ärger, Groll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg rancor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Galle rancour britisches Englisch | British EnglishBr Galle Galle examples voll Galle sein to be full of spleen (oder | orod furious) voll Galle sein seine Galle ausschütten (oder | orod ausspritzen) (überAkkusativ | accusative (case) akk) to vent one’s spleen (on) seine Galle ausschütten (oder | orod ausspritzen) (überAkkusativ | accusative (case) akk) mir kam die Galle hoch, mir lief die Galle über my blood was boiling mir kam die Galle hoch, mir lief die Galle über er spuckte (oder | orod spie) Gift und Galle umgangssprachlich | familiar, informalumg he vented his rage (oder | orod spleen) he was beside himself with rage er spuckte (oder | orod spie) Gift und Galle umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples gall Galle Botanik | botanyBOT Gallapfel gallnut Galle Botanik | botanyBOT Gallapfel Galle Botanik | botanyBOT Gallapfel oak gall (oder | orod apple) Galle Botanik | botanyBOT von Eichen nutgall Galle Botanik | botanyBOT von Eichen Galle Botanik | botanyBOT von Eichen gall Galle Chemie | chemistryCHEM bile Galle Chemie | chemistryCHEM Galle Chemie | chemistryCHEM gall Galle Tiermedizin | veterinary medicineVET Galle Tiermedizin | veterinary medicineVET nodule Galle Mineralogie | mineralogyMINER Galle Mineralogie | mineralogyMINER