„explorer“: noun explorernoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sonde Forscherin, Forschungsreisende Forscher(in), Forschungsreisende(r) explorer explorer examples polar explorer Polarforscher(in) polar explorer Sondefeminine | Femininum f explorer medicine | MedizinMED explorer medicine | MedizinMED examples Explorer amer. Erdsatellit Explorer
„vessel“: noun vessel [ˈvesl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gefäß, Behälter, Geschirr Schiff, Seefahrzeug Luftfahrzeug, Luftschiff Gefäß WasserleitGefäß Gefäß, Werkzeug, Schale Gefäßneuter | Neutrum n vessel container Behältermasculine | Maskulinum m vessel container Geschirrneuter | Neutrum n vessel container vessel container Schiffneuter | Neutrum n vessel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship Seefahrzeugneuter | Neutrum n vessel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship vessel nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship examples passenger vessel Passagierschiff passenger vessel war vessel Kriegsschiff war vessel Luftfahrzeugneuter | Neutrum n vessel aviation | LuftfahrtFLUG aircraft Luftschiffneuter | Neutrum n vessel aviation | LuftfahrtFLUG aircraft vessel aviation | LuftfahrtFLUG aircraft Gefäßneuter | Neutrum n vessel medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL vessel medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL examples blood vessel Blutgefäß blood vessel (Wasserleit)Gefäßneuter | Neutrum n vessel botany | BotanikBOT for water vessel botany | BotanikBOT for water Gefäßneuter | Neutrum n vessel especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL tool, agent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Werkzeugneuter | Neutrum n vessel especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL tool, agent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schalefeminine | Femininum f vessel especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL tool, agent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vessel especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL tool, agent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples chosen vessel auserwähltes Rüstzeug chosen vessel weak vessel unzuverlässige Person unsicherer Kantonist weak vessel unzuverlässige Person weaker vessel schwächeres Werkzeug (Weib) weaker vessel vessel of wrath Gefäßor | oder od Schale des Zorns vessel of wrath hide examplesshow examples
„exploration“: noun exploration [eksploˈreiʃən; -plə-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Erforschung Untersuchung Orientierung Erforschungfeminine | Femininum f exploration of country exploration of country Untersuchungfeminine | Femininum f exploration examination exploration examination Orientierungfeminine | Femininum f exploration school | SchulwesenSCHULE exploration school | SchulwesenSCHULE examples exploration course Orientierungs-, Überblickkurs exploration course
„Exploration“: Femininum Exploration [ɛksploraˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Exploration; Explorationen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) exploration, exploratory surgery exploration Exploration Medizin | medicineMED Exploration Medizin | medicineMED exploratory surgery Exploration Medizin | medicineMED Eingriff Exploration Medizin | medicineMED Eingriff
„explorative“ explorative [iksˈplɔːrətiv] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) explorative → see „exploratory“ explorative → see „exploratory“
„explore“: transitive verb explore [iksˈplɔː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) erforschen, auskundschaften, untersuchen prüfen, sondieren sondieren aufschließen suchen nach erforschen, auskundschaften, untersuchen explore country explore country prüfen, sondieren explore possibility explore possibility sondieren explore medicine | MedizinMED wound explore medicine | MedizinMED wound aufschließen explore engineering | TechnikTECH explore engineering | TechnikTECH suchen nach explore search for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs explore search for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „explore“: intransitive verb explore [iksˈplɔː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eingehende Untersuchungen anstellen, forschen Forschungsarbeit treiben eingehende Untersuchungen anstellen, Forschungsarbeit treiben, forschen explore explore examples I went exploring in the old town ich ging in der Altstadt auf Entdeckungsreise I went exploring in the old town
„omphalomesenteric“: adjective omphalomesenteric [-mesenˈterik]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Nabelgekrös… Nabelgekrös… omphalomesenteric medicine | MedizinMED omphalomesenteric medicine | MedizinMED examples omphalomesenteric vessels Nabelgekrösgefäße omphalomesenteric vessels
„seagoing“: adjective seagoingadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) seetüchtig, Hochsee… Seefahrts… abgehärtet, wetterhart, verwittert seetüchtig, Hochsee… seagoing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF seagoing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples a seagoing vessel ein seetüchtiges Schiff a seagoing vessel See(fahrts)… seagoing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF relating to seagoing seagoing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF relating to seagoing abgehärtet, wetterhart, verwittert seagoing especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig seagoing especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „seagoing“: noun seagoingnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Seefahrt Seefahrtfeminine | Femininum f seagoing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF seagoing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„sea“: adjective sea [siː]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) See…, Meeres… Schiffs…, Marine… See…, Meeres… sea sea Schiffs… sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Marine… sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „sea“: noun sea [siː]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) See, Meer Ozean, WeltMeer See See Meer See More examples... Seefeminine | Femininum f sea Meerneuter | Neutrum n sea sea examples by the sea am Meer by the sea by sea auf dem Seeweg by sea by sea and land zu Wasserand | und u. zu Lande by sea and land closed sea für fremdländische Schiffe geschlossenes Meer closed sea für fremdländische Schiffe the four seas die vier (Großbritannien umgebenden) Meere (Ärmelkanal, Irische See, Atlantik, Nordsee) the four seas the bottom of the sea der Meeresboden, -grund the bottom of the sea at the bottom of the sea auf dem Mereresboden at the bottom of the sea hide examplesshow examples Ozeanmasculine | Maskulinum m sea ocean (Welt)Meerneuter | Neutrum n sea ocean sea ocean sea → see „seven seas“ sea → see „seven seas“ Seemasculine | Maskulinum m sea rare | seltenselten (lake) sea rare | seltenselten (lake) examples the Sea of Galilee das Galiläische Meer, der See Genezareth the Sea of Galilee See(gangmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF swell sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF swell examples a heavy sea ein schwerer Seegang a heavy sea long (short) sea lange (kurze) See (mit langen… and …, respectively | beziehungsweise bzw. kurzen Wellen) long (short) sea a sea like a looking glass (or | oderod like a sheet of glass) eine spiegelglatte See a sea like a looking glass (or | oderod like a sheet of glass) Seefeminine | Femininum f sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF large wave sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF large wave examples seas mountains high berghohe Wellen seas mountains high half seas over slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl beschwipst betrunken half seas over slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to ship a sea eine See übernehmen to ship a sea Meerneuter | Neutrum n (unübersehbare Mengeor | oder od Fläche) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a sea of troubles ein Meer von Mühsal a sea of troubles seas of blood Ströme von Blut, Blutströme seas of blood a sea of upturned faces ein Meer aufblickender Gesichter a sea of upturned faces brazen sea, molten sea bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL → see „laver“ brazen sea, molten sea bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL → see „laver“ examples at sea Besondere Redewendungen nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF auf See, zur See at sea Besondere Redewendungen nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF usually | meistmeist meist all at sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ratlos, hilflos, im Ungewissen usually | meistmeist meist all at sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be at sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Dunkeln tappen, schwimmen to be at sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beyond the seas, over sea(s) nachor | oder od in Übersee beyond the seas, over sea(s) to follow the sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Seemann sein, zur See fahren to follow the sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to go to sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in See stechen, absegeln to go to sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to go to sea zur See gehen (Seemann werden) to go to sea the high seas die hohe See, die Hochsee the high seas in the open sea auf hoher See in the open sea on the sea auf See, zur See an der See, an der Küste (gelegen) on the sea out to sea aufs Meer hinaus out to sea to put to sea in See stechen to put to sea when the sea gives up its dead wenn die See ihre Toten herausgibt (bei der Auferstehung des Fleisches) when the sea gives up its dead between the devil and the deep (blue) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in der Klemme, in einem schweren Dilemma, in einer Zwickmühle between the devil and the deep (blue) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig there are plenty more fish in the sea es gibt noch mehr (davon) auf der Welt there are plenty more fish in the sea hide examplesshow examples
„vesselful“: noun vesselful [-ful]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gefäßvoll Gefäßvollneuter | Neutrum n vesselful vesselful