English-German translation for "wrath"

"wrath" German translation

wrath
British English | britisches EnglischBr [rɔːθ] American English | amerikanisches EnglischUS [ræθ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Zornmasculine | Maskulinum m
    wrath anger poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Grimmmasculine | Maskulinum m
    wrath anger poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Ingrimmmasculine | Maskulinum m
    wrath anger poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Wutfeminine | Femininum f
    wrath anger poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wrath anger poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
examples
  • Zornmasculine | Maskulinum m (Gottes)
    wrath bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    wrath bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
examples
  • the day of wrath
    der Tag des Zorns
    the day of wrath
  • vessels (or | oderod children) of wrath
    Gefäßeor | oder od Schalen des Zorns
    vessels (or | oderod children) of wrath
  • the wrath of God
    der Zorn Gottes
    the wrath of God
  • Strafefeminine | Femininum f
    wrath punishment, vengeance poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Rachefeminine | Femininum f
    wrath punishment, vengeance poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wrath punishment, vengeance poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • wrath syn vgl. → see „anger
    wrath syn vgl. → see „anger
wrath
British English | britisches EnglischBr [rɔːθ] American English | amerikanisches EnglischUS [ræθ]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

vessel of wrath
Gefäßor | oder od Schale des Zorns
vessel of wrath
to pour out the vials of wrath (upon)
die Schalen des Zornes ausgießen (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
to pour out the vials of wrath (upon)
let not the sun go down upon your wrath
lasset die Sonne nicht über eurem Zorn untergehen
let not the sun go down upon your wrath
to pour out the vials of wrath (upon)
seinen Zorn auslassen (andative (case) | Dativ dat)
to pour out the vials of wrath (upon)
Stillschweigen herrschte, daß man hätte bis wenigstens zehn zählen können.
There was silence while one might count ten--the master was gathering his wrath.
Source: Books
Draußen tobte das Unwetter in unverminderter Heftigkeit, als ich den alten Teichdamm kreuzte.
The storm was still abroad in all its wrath as I found myself crossing the old causeway.
Source: Books
Ebenso hat der Missbrauch des Internets den Zorn vieler auf sich gezogen.
Likewise, the misuse of the Internet drew the wrath of many.
Source: Europarl
Oh, der Zorn von Photoshop.
Oh, the wrath of Photoshop.
Source: TED
Bo Xilai zwischen dem Drachen und seinem Zorn
Bo Xilai Between the Dragon and His Wrath
Source: News-Commentary
Sie sollten sich hüten, den legitimen Zorn der Bürger zu wecken.
They should beware lest they provoke the legitimate wrath of the citizens.
Source: Europarl
St. Johns Zorn vermochte ich zu widerstehen; seiner Güte gegenüber wurde ich schwach wie ein Rohr.
I could resist St. John's wrath: I grew pliant as a reed under his kindness.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!