English-German translation for "passenger"

"passenger" German translation

passenger
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Reisende(r)
    passenger in train, bus
    passenger in train, bus
  • Mitfahrer(in)
    passenger in car
    passenger in car
Fahrzeuge zur Personenbeförderung mit mehr als acht Sitzplätzen
Vehicles designed to carry more than eight passengers
Source: Europarl
Erstens: Meiner Meinung nach sollten Passagiere rechtzeitig informiert werden.
Firstly, I consider it essential that passengers should be informed in good time.
Source: Europarl
Zugleich war ich bemüht, das Recht der Fluggäste auf Information unbedingt zu wahren.
At the same time, I very much tried to retain the right of passengers to information.
Source: Europarl
Diese Stufe würde sich auf einen Testzyklus für Personenkraftwagen gründen.
This stage would be based on a test cycle for passenger cars.
Source: Europarl
Was im Güterverkehr gilt, muss auch für den Personenverkehr gelten.
The same conditions must apply to passenger transport as apply to freight transport.
Source: Europarl
Die Richtlinie über die Registrierung der Fahrgäste wurde verletzt.
The directive on the registration of passengers was infringed.
Source: Europarl
Source
passenger
[ˈpæsindʒə(r); -sən-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Passagier(in), Fahrgastmasculine | Maskulinum m
    passenger
    (Durch)Reisende(r)
    passenger
    passenger
  • Fluggastmasculine | Maskulinum m
    passenger aviation | LuftfahrtFLUG on airplane
    passenger aviation | LuftfahrtFLUG on airplane
examples
  • (unproductive member of group) unproduktivesor | oder od unnützes Mitglied einer Gruppe
    passenger familiar, informal | umgangssprachlichumg
    passenger familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • jemand, der von anderen mitgeschleppt wird
    passenger sports | SportSPORT person carried along by teammates familiar, informal | umgangssprachlichumg
    passenger sports | SportSPORT person carried along by teammates familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Schmarotzermasculine | Maskulinum m
    passenger generally | allgemeinallgemein (parasite)
    unnützer Fresser
    passenger generally | allgemeinallgemein (parasite)
    passenger generally | allgemeinallgemein (parasite)
examples
  • Wanderermasculine | Maskulinum m
    passenger in compounds
    Wanderinfeminine | Femininum f
    passenger in compounds
    passenger in compounds
examples
  • foot passenger
    Fußgänger(in)
    foot passenger
passenger
[ˈpæsindʒə(r); -sən-]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Passagier…
    passenger
    passenger
examples
cabin-class passenger
Kajüts(klassen)fahrgast
cabin-class passenger
passenger vessel
Fahrzeuge zur Personenbeförderung mit mehr als acht Sitzplätzen
Vehicles designed to carry more than eight passengers
Source: Europarl
Erstens: Meiner Meinung nach sollten Passagiere rechtzeitig informiert werden.
Firstly, I consider it essential that passengers should be informed in good time.
Source: Europarl
Zugleich war ich bemüht, das Recht der Fluggäste auf Information unbedingt zu wahren.
At the same time, I very much tried to retain the right of passengers to information.
Source: Europarl
Diese Stufe würde sich auf einen Testzyklus für Personenkraftwagen gründen.
This stage would be based on a test cycle for passenger cars.
Source: Europarl
Was im Güterverkehr gilt, muss auch für den Personenverkehr gelten.
The same conditions must apply to passenger transport as apply to freight transport.
Source: Europarl
Die Richtlinie über die Registrierung der Fahrgäste wurde verletzt.
The directive on the registration of passengers was infringed.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: