„clutch housing“: noun clutch housingnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kupplungsgehäuse Kupplungsgehäuseneuter | Neutrum n clutch housing automobiles | AutoAUTO clutch housing automobiles | AutoAUTO
„clutch“: transitive verb clutch [klʌʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) umklammern, krampfhaft festhalten kuppeln erfassen, greifen, packen (er)fassen, (er)greifen, packen clutch grab clutch grab umklammern, krampfhaft festhalten clutch cling to clutch cling to examples to clutch to one’s bosom an den Busen pressen to clutch to one’s bosom kuppeln clutch engineering | TechnikTECH clutch engineering | TechnikTECH clutch syn vgl. → see „take“ clutch syn vgl. → see „take“ „clutch“: intransitive verb clutch [klʌʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gierig greifen fassen gierig greifenor | oder od fassen (at nach) clutch clutch examples to clutch atsomething | etwas sth krampfhaft nachsomething | etwas etwas greifen to clutch atsomething | etwas sth „clutch“: noun clutch [klʌʧ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gierige Hand, Fang, Klaue, Gewalt krampfhafter Griff, Umklammerung Greifer, Kupplungshebel, Klaue, Ausrück-, Schaltkupplung Pinkband, Schlinge Klemme, Notlage Haken gierige Hand, Fangmasculine | Maskulinum m clutch hand, power Klauefeminine | Femininum f clutch hand, power Gewaltfeminine | Femininum f clutch hand, power clutch hand, power examples to fall into sb’s clutches jemandem in die Klauen geratenor | oder od ins Netz gehen to fall into sb’s clutches krampfhafter Griff, Umklammerungfeminine | Femininum f clutch clinging grip clutch clinging grip Greifermasculine | Maskulinum m clutch engineering | TechnikTECH claw Klauefeminine | Femininum f clutch engineering | TechnikTECH claw Hakenmasculine | Maskulinum m clutch engineering | TechnikTECH claw clutch engineering | TechnikTECH claw Kupplungshebelmasculine | Maskulinum m clutch engineering | TechnikTECH clutch pedal clutch engineering | TechnikTECH clutch pedal Ausrück-, Schaltkupplungfeminine | Femininum f clutch engineering | TechnikTECH system in car clutch engineering | TechnikTECH system in car examples to let in (or | oderod engage) the clutch einkuppeln to let in (or | oderod engage) the clutch the clutch is slipping die Kupplung rutschtor | oder od schleift the clutch is slipping Pinkbandneuter | Neutrum n clutch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Schlingefeminine | Femininum f clutch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF clutch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Klemmefeminine | Femininum f clutch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Notlagefeminine | Femininum f clutch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl clutch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„double back“: transitive verb double backtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zusammenfalten, umbiegen zusammenfalten, umbiegen double back double back „double back“: intransitive verb double backintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kehrtmachen u. zurücklaufen kehrtmachen (and | undu. zurücklaufen) (on aufdative (case) | Dativ dat) double back double back examples he doubled back to the house er machte kehrtand | und u. ging zum Haus zurück he doubled back to the house
„double-clutch“: intransitive verb double-clutchintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit Zwischengas schalten mit Zwischengas schalten double-clutch automobiles | AutoAUTO American English | amerikanisches EnglischUS double-clutch automobiles | AutoAUTO American English | amerikanisches EnglischUS
„disengage“: transitive verb disengage [disinˈgeidʒ; -en-]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) los-, frei machen, befreien, lösen herausziehen, befreien befreien, entbinden, entlasten sich absetzen von entkuppeln, loskuppeln, ausrücken, ausklinken los-, frei machen, befreien, lösen (from von) disengage free, take off disengage free, take off herausziehen, befreien (from aus) disengage withdraw disengage withdraw befreien, entbinden, entlasten (from von) disengage from obligationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc disengage from obligationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich absetzen von disengage military term | Militär, militärischMIL enemy disengage military term | Militär, militärischMIL enemy entkuppeln, loskuppeln, ausrücken, ausklinken disengage engineering | TechnikTECH uncouple disengage engineering | TechnikTECH uncouple examples to disengage the clutch auskuppeln to disengage the clutch „disengage“: intransitive verb disengage [disinˈgeidʒ; -en-]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich losmachen, sich frei machen, sich befreien, loskommen sich entloben täuschen sich losmachen, sich frei machen, sich befreien, loskommen (from von) disengage get free disengage get free sich entloben disengage break off one’s engagement disengage break off one’s engagement täuschen (eine Parade vermeiden) disengage in fencing disengage in fencing „disengage“: noun disengage [disinˈgeidʒ; -en-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Finte Fintefeminine | Femininum f disengage in fencing disengage in fencing
„overrunning“: adjective overrunningadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Freilauf…, Überlauf… Freilauf…, Überlauf… overrunning engineering | TechnikTECH overrunning engineering | TechnikTECH examples overrunning clutch Freilauf-, Überlaufkupplung overrunning clutch
„Double“: Neutrum Double [ˈduːbəl]Neutrum | neuter n <Doubles; Doubles> Fr. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stunt double, stunt man [woman] double (stunt) double, stunt man [woman] Double Film, Kino | filmFILM Double Film, Kino | filmFILM double Double Musik | musical termMUS Double Musik | musical termMUS
„Clutch“: Femininum ClutchFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) clutch bag clutch bag Clutch Handtasche Clutch Handtasche
„housing“: noun housing [ˈhauziŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Satteldecke, Schabracke Kummetdeckel StoffÜberzug, Decke Satteldeckefeminine | Femininum f housing saddlecloth Schabrackefeminine | Femininum f housing saddlecloth housing saddlecloth Kum(me)tdeckelmasculine | Maskulinum m housing cover for horse collar housing cover for horse collar (Stoff)Überzugmasculine | Maskulinum m housing sheet, blanket Deckefeminine | Femininum f housing sheet, blanket housing sheet, blanket
„double up“: transitive verb double uptransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zusammenfalten, zusammenlegen zusammenkrümmen erledigen, zusammenhauen (zusammen)falten, zusammenlegen double up fold over, place in pairs double up fold over, place in pairs zusammenkrümmen double up person: in pain double up person: in pain examples to be doubled up with pain sich vor Schmerzen krümmen to be doubled up with pain erledigen, zusammenhauen double up sort out, throw together familiar, informal | umgangssprachlichumg double up sort out, throw together familiar, informal | umgangssprachlichumg „double up“: intransitive verb double upintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich falten sich biegen sich zusammenkrümmen, sich biegen seinen Einsatz verdoppeln zusammenbrechen, -klappen sich falten double up fold double up fold sich biegen double up bend double up bend sich (zusammen)krümmen, sich biegen (with vordative (case) | Dativ dat) double up of person: in pain, laughing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig double up of person: in pain, laughing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to double up with pain sich vor Schmerzen krümmen to double up with pain to double up with laughter sich vor Lachen biegenor | oder od krümmen to double up with laughter examples to double up onsomething | etwas sth share sichsomething | etwas etwas teilen to double up onsomething | etwas sth share seinen Einsatz verdoppeln double up double stake or investment double up double stake or investment zusammenbrechen, -klappen double up collapse familiar, informal | umgangssprachlichumg double up collapse familiar, informal | umgangssprachlichumg