„demand loan“ demand loan Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) täglich kündbares Darlehen täglich kündbares Darlehen demand loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH call loan demand loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH call loan
„mortgage“: noun mortgage [ˈmɔː(r)gidʒ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verpfändung Pfandurkunde Pfandrecht Hypothek Hypothekenbrief Verpfändungfeminine | Femininum f mortgage legal term, law | RechtswesenJUR mortgage legal term, law | RechtswesenJUR examples to be in mortgage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verpfändet sein to be in mortgage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to give in mortgage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verpfänden to give in mortgage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Pfandurkundefeminine | Femininum f, -briefmasculine | Maskulinum m mortgage bond mortgage bond Pfandrechtneuter | Neutrum n mortgage right of lien mortgage right of lien Hypothekfeminine | Femininum f mortgage mortgage examples by mortgage hypothekarisch, durch Verpfändung by mortgage to borrow on mortgage auf Hypothek leihen to borrow on mortgage to lend on mortgage auf Hypothek (ver)leihen to lend on mortgage to raise a mortgage eine Hypothek aufnehmen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) to raise a mortgage hide examplesshow examples Hypothekenbriefmasculine | Maskulinum m mortgage deed mortgage deed „mortgage“: transitive verb mortgage [ˈmɔː(r)gidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verpfänden eine Hypothek aufnehmen auf mit einer Hypothek hypothekarisch belasten verpfänden (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) mortgage pledgealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mortgage pledgealso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit einer Hypothekor | oder od hypothekarisch belasten, eine Hypothek aufnehmen auf (accusative (case) | Akkusativakk) mortgage mortgage
„subscription“: noun subscription [səbˈskripʃən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mitgliedsbeitrag Abonnement, Vorbestellung, Subskription Subskriptionssumme, Fonds Unterschreiben Unterschrift Zeichnung schriftliche Anerkennung examples subscription (to) contribution, fee Beitragmasculine | Maskulinum m (zu, für), Gebührfeminine | Femininum f (für), (gezeichneter) Betrag subscription (to) contribution, fee Mitgliedsbeitragmasculine | Maskulinum m subscription membership fee: for clubset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr subscription membership fee: for clubset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr Abo(nnement)neuter | Neutrum n subscription to newspaper, magazineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vorbestellungfeminine | Femininum f subscription to newspaper, magazineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Subskriptionfeminine | Femininum f (togenitive (case) | Genitiv gen) subscription to newspaper, magazineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc subscription to newspaper, magazineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to take out a subscription tosomething | etwas sth something | etwasetwas abonnieren to take out a subscription tosomething | etwas sth Subskriptionssummefeminine | Femininum f, -ertragmasculine | Maskulinum m subscription subscription fund Fondsmasculine | Maskulinum m subscription subscription fund subscription subscription fund Unterschreibenneuter | Neutrum n, -zeichnungfeminine | Femininum f subscription legal term, law | RechtswesenJUR signing subscription legal term, law | RechtswesenJUR signing Unterschriftfeminine | Femininum f subscription legal term, law | RechtswesenJUR signature subscription legal term, law | RechtswesenJUR signature examples selten subscription (to) approval (durch Unterschrift bezeugte) Einwilligung (inaccusative (case) | Akkusativ akkor | oder od Zustimmung (zu) selten subscription (to) approval Zeichnungfeminine | Femininum f subscription commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of amount of moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc subscription commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of amount of moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples subscription of a loan Zeichnung einer Anleihe subscription of a loan schriftliche Anerkennung (bestimmter Lehrsätze,especially | besonders besonders der 39 Artikel von 1563 in der anglikanischen Kirche) subscription religion | ReligionREL written recognition subscription religion | ReligionREL written recognition examples the Church demanded subscription to their principles die Kirche verlangte die Anerkennung ihrer Grundsätze the Church demanded subscription to their principles
„demand“: transitive verb demand British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fordern, verlangen gebieterisch fragen nach verlangen, erfordern, erheischen beanspruchen, Anspruch erheben auf vorladen fordern, verlangen demand request demand request examples to demandsomething | etwas sth of (or | oderod from)somebody | jemand sb von jemandemsomething | etwas etwas fordern to demandsomething | etwas sth of (or | oderod from)somebody | jemand sb (gebieterisch) fragen nach demand ask about in domineering manner demand ask about in domineering manner verlangen, erfordern, erheischen demand call for demand call for examples this task demands great skill diese Aufgabe erfordert großes Geschick this task demands great skill beanspruchen, Anspruch erheben auf (accusative (case) | Akkusativakk) demand legal term, law | RechtswesenJUR claim demand legal term, law | RechtswesenJUR claim vorladen demand legal term, law | RechtswesenJUR summons demand legal term, law | RechtswesenJUR summons „demand“: intransitive verb demand British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fordern, Forderungen stellen verlangen, fragen fordern, Forderungen stellen demand request demand request verlangen, fragen (of nach) demand ask, require demand ask, require demand syn → see „claim“ demand syn → see „claim“ demand → see „exact“ demand → see „exact“ demand → see „require“ demand → see „require“ „demand“: noun demand British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [diˈmæ(ː)nd]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Forderung, Verlangen Forderung, Geforderte Frage, Nachforschung Forderung, RechtsAnspruch Nachfrage StromVerbrauch Forderungfeminine | Femininum f demand request Verlangenneuter | Neutrum n (for nach onsomebody | jemand sb an jemanden) demand request demand request examples demand for payment Zahlungsaufforderung demand for payment (up)on demand auf Verlangen (up)on demand (up)on demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bei Vorlage, auf Sicht (up)on demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill payable on demand Sichtwechsel bill payable on demand hide examplesshow examples Forderungfeminine | Femininum f demand thing requested demand thing requested (das) Geforderte demand demand examples demand (on) claim Anforderungfeminine | Femininum f anaccusative (case) | Akkusativ akk Inanspruchnahmefeminine | Femininum fgenitive (case) | Genitiv gen demand (on) claim to make great demands on sehr beanspruchen, sehr in Anspruch nehmen to make great demands on to make great demands on sb’s time jemandes Zeit stark in Anspruch nehmen to make great demands on sb’s time examples demand (for) commercial demand Nachfragefeminine | Femininum f (nach), Bedarfmasculine | Maskulinum m (andative (case) | Dativ dat) demand (for) commercial demand to be much in demand sehr gefragt sein to be much in demand in (great) demand (sehr) begehrtor | oder od gesucht in (great) demand demand for energy Energiebedarf demand for energy hide examplesshow examples Fragefeminine | Femininum f demand question, investigation Nachforschungfeminine | Femininum f demand question, investigation demand question, investigation Forderungfeminine | Femininum f (on anaccusative (case) | Akkusativ akk) demand legal term, law | RechtswesenJUR claim on demand legal term, law | RechtswesenJUR claim on (Rechts)Anspruchmasculine | Maskulinum m (againstsomebody | jemand sb gegen jemanden) demand legal term, law | RechtswesenJUR claim against demand legal term, law | RechtswesenJUR claim against Nachfragefeminine | Femininum f demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH examples supply and demand Angebotand | und u. Nachfrage supply and demand (Strom)Verbrauchmasculine | Maskulinum m demand electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK electricity consumption demand electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK electricity consumption
„loan“: noun loan [loun]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) VerLeihen, Aus-, Darleihung Anleihe Darlehen Entlehnung, Lehnwort (Ver)Leihenneuter | Neutrum n loan Aus-, Darleihungfeminine | Femininum f loan loan examples on loan leihweise on loan a book on loan ein geliehenes Buch a book on loan to ask for the loan ofsomething | etwas sth something | etwasetwas leihweise erbitten to ask for the loan ofsomething | etwas sth Anleihefeminine | Femininum f loan loan examples to take up a loan onsomething | etwas sth eine Anleihe auf eine Sache aufnehmen to take up a loan onsomething | etwas sth government loan Staatsanleihe government loan Darlehenneuter | Neutrum n loan loan examples to grant a loan tosomebody | jemand sb jemandem ein Darlehen gewähren to grant a loan tosomebody | jemand sb loan on interest verzinsliches Darlehen loan on interest loan on securities Lombarddarlehen loan on securities Entlehnungfeminine | Femininum f loan something | etwassth which is borrowed, especially a word especially | besondersbesonders Lehnwortneuter | Neutrum n loan something | etwassth which is borrowed, especially a word loan something | etwassth which is borrowed, especially a word „loan“: transitive verb loan [loun]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verleihen gegen Zinsen verleihen als Darlehen geben verleihen loan loan gegen Zinsen verleihenor | oder od als Darlehen geben loan lend against interestespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS loan lend against interestespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS „loan“: intransitive verb loan [loun]intransitive verb | intransitives Verb v/iespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ausleihen, Darlehen gewähren ausleihen loan especially | besondersbesonders Darlehen gewähren loan loan
„fixed-rate“: adjective fixed-rate [ˈfɪkstreɪt]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Festzins- Festzins- fixed-rate fixed-rate examples fixed-rate mortgage Festzinshypothekfeminine | Femininum f fixed-rate mortgage
„demander“: noun demander British English | britisches EnglischBr [diˈmɑːndə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)n-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Forderer, Forderin, Fordernder NachFrager Gläubigerin Käuferin, Kunde, Kundin Forderermasculine | Maskulinum m demander requester Forderinfeminine | Femininum f demander requester Fordernde(r) demander requester demander requester (Nach)Fragermasculine | Maskulinum m demander questioner demander questioner Gläubiger(in) demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditor demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditor Käufer(in), Kundemasculine | Maskulinum m demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client Kundinfeminine | Femininum f demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client demander commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH client
„stabilization“: noun stabilization [steibilaiˈzeiʃən; -bələ-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Stabilisierung, Stabilisation, Festigung, Beständigmachen Stabilisierungfeminine | Femininum f stabilization especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Stabilisationfeminine | Femininum f stabilization especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Festigungfeminine | Femininum f stabilization especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beständigmachenneuter | Neutrum n von Währung, Preisen, Kursen stabilization especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stabilization especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH examples stabilization loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Stabilisierungs-, Aufwertungsanleihe stabilization loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„persistent“: adjective persistentadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) beharrlich, ausdauernd, nachhaltig, hartnäckig wiederholt, ständig, anhaltend ausdauernd, stehenbleibend beharrlich, ausdauernd, nachhaltig, hartnäckig persistent persistent examples persistent demand hartnäckige Forderung persistent demand wiederholt, ständig, anhaltend persistent repeat, constant persistent repeat, constant examples persistent demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH anhaltende Nachfrage (für eine Ware) persistent demand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ausdauernd, (stehen)bleibend persistent botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL perennial, tenacious persistent botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL perennial, tenacious
„mortgagor“ mortgagor [mɔː(r)giˈdʒɔː(r); ˈmɔː(r)gidʒə(r)], also | aucha. mortgager [ˈmɔː(r)gidʒə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hypothekenschuldnerin Pfand-or | oder od Hypothekenschuldner(in) mortgagor legal term, law | RechtswesenJUR mortgagor legal term, law | RechtswesenJUR