„rejuvenation“: noun rejuvenationnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verjüngung Verjüngungfeminine | Femininum f rejuvenation rejuvenation examples rejuvenation operation medicine | MedizinMED steinachsche Verjüngungsoperation rejuvenation operation medicine | MedizinMED rejuvenation of a river (region) geology | GeologieGEOL Verjüngung eines Flusses (einer Landschaft) (durch Erhöhung des Gefälles) rejuvenation of a river (region) geology | GeologieGEOL
„scarp“: noun scarp [skɑː(r)p]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) steiler Abhang, steile Böschung Eskarpe, Grabenböschung, Innenwand steiler Abhang, steile Böschung scarp scarp Eskarpefeminine | Femininum f scarp military term | Militär, militärischMIL Grabenböschungfeminine | Femininum f scarp military term | Militär, militärischMIL Innenwandfeminine | Femininum f (eines Erdwalls) scarp military term | Militär, militärischMIL scarp military term | Militär, militärischMIL „scarp“: transitive verb scarp [skɑː(r)p]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abböschen, abdachen eskarpieren abböschen, abdachen scarp scarp eskarpieren scarp military term | Militär, militärischMIL scarp military term | Militär, militärischMIL
„rejuvenize“: transitive verb rejuvenizetransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verjüngen verjüngen rejuvenize rejuvenize
„scarped“: adjective scarpedadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) steil, abschüssig steil, abschüssig scarped scarped
„rejuvenate“: transitive verb | intransitive verb rejuvenate [riˈdʒuːvineit; -və-]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich verjüngen (sich) verjüngen rejuvenate rejuvenate rejuvenate syn vgl. → see „renew“ rejuvenate syn vgl. → see „renew“
„rejuvenator“: noun rejuvenator [-tə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verjüngungsmittel Verjüngungsmittelneuter | Neutrum n rejuvenator rejuvenator
„faulting“: noun faultingnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verwerfung Verwerfungfeminine | Femininum f faulting geology | GeologieGEOL faulting geology | GeologieGEOL examples block faulting Tafelbruch, Schollenverschiebung, Bruchschollenbildung block faulting reverse faulting abnorme Bruchbildung reverse faulting
„fault“: noun fault [fɔːlt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) UnterlassungsFehler, Schuld, Verschulden, Makel, Mangel Versehen, Vergehen, Irrtum, Fehltritt SchichtenBruch, Verwerfung, Unterbrechung, Spalte, Kluft Defekt, Fehler, Erd-, Leitungsfehler, Störung Fehler Verlieren der Spur, verlorene Fährte Mangel fehlerhafte Isolierung (Unterlassungs)Fehlermasculine | Maskulinum m fault mistake, responsibility Schuldfeminine | Femininum f fault mistake, responsibility Verschuldenneuter | Neutrum n fault mistake, responsibility Makelmasculine | Maskulinum m fault mistake, responsibility Mangelmasculine | Maskulinum m fault mistake, responsibility fault mistake, responsibility examples it’s not her fault, the fault is not hers, it’s no fault of hers sie hat keine Schuld, es ist nicht ihre Schuld it’s not her fault, the fault is not hers, it’s no fault of hers to be at fault sich irren to be at fault to be in (or | oderod familiar, informal | umgangssprachlichumg at) fault schuldigor | oder od im Unrecht sein to be in (or | oderod familiar, informal | umgangssprachlichumg at) fault to commit a fault einen Fehler machen, sich versehen to commit a fault to find fault missbilligen, tadeln, nörgeln,something | etwas etwas auszusetzen haben (with andative (case) | Dativ dat) to find fault I have no fault to find with her ich habe an ihr nichts auszusetzen I have no fault to find with her to a fault allzu (sehr), nur zu sehr to a fault she is conscientious to a fault sie ist übermäßig gewissenhaft she is conscientious to a fault hide examplesshow examples Versehenneuter | Neutrum n fault oversight Irrtummasculine | Maskulinum m fault oversight fault oversight Vergehenneuter | Neutrum n fault offence, misdemeanor Fehltrittmasculine | Maskulinum m fault offence, misdemeanor fault offence, misdemeanor (Schichten)Bruchmasculine | Maskulinum m fault geology | GeologieGEOL Verwerfungfeminine | Femininum f fault geology | GeologieGEOL Unterbrechungfeminine | Femininum f fault geology | GeologieGEOL Spaltefeminine | Femininum f fault geology | GeologieGEOL Kluftfeminine | Femininum f fault geology | GeologieGEOL fault geology | GeologieGEOL examples bedding fault Schichtensprung bedding fault block fault Schollenbruch block fault fold fault Deckenüberschiebung fold fault pivotal fault Drehverwerfung pivotal fault ridge fault Horst ridge fault hide examplesshow examples Defektmasculine | Maskulinum m fault electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK fault electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Fehlermasculine | Maskulinum m fault interference electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Störungfeminine | Femininum f fault interference electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK fault interference electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Erd-, Leitungsfehlermasculine | Maskulinum m fault line fault electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK fehlerhafte Isolierung fault line fault electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK fault line fault electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Fehlermasculine | Maskulinum m fault sports | SportSPORTespecially | besonders besonders (beim Tennis) fault sports | SportSPORTespecially | besonders besonders (beim Tennis) Verlierenneuter | Neutrum n der Spur fault hunting | JagdJAGD losing of trail fault hunting | JagdJAGD losing of trail verlorene Fährte fault hunting | JagdJAGD lost scent fault hunting | JagdJAGD lost scent examples at fault also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf falscher Fährte, in Verlegenheit at fault also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Mangelmasculine | Maskulinum m (in andative (case) | Dativ dat) fault lack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fault lack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fault syn → see „failing“ fault syn → see „failing“ fault → see „foible“ fault → see „foible“ fault → see „frailty“ fault → see „frailty“ fault → see „vice“ fault → see „vice“ „fault“: transitive verb fault [fɔːlt]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bemängeln, tadeln verwerfen bemängeln, tadeln fault rebuke fault rebuke examples I can’t fault it ich finde daran nichts auszusetzen I can’t fault it verwerfen fault geology | GeologieGEOL Schichten fault geology | GeologieGEOL Schichten „fault“: intransitive verb fault [fɔːlt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich verwerfen, brechen sich verwerfen, brechen fault geology | GeologieGEOL fault geology | GeologieGEOL
„no-fault“: noun no-fault [ˈnoufɒːlt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Vollkaskoversicherung Vollkaskoversicherungfeminine | Femininum f no-fault automobiles | AutoAUTO no-fault automobiles | AutoAUTO
„overthrust (fault)“: noun overthrustnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) FaltenÜberschiebung (Falten)Überschiebungfeminine | Femininum f overthrust (fault) geology | GeologieGEOL overthrust (fault) geology | GeologieGEOL