„non(-)recoil“: adjective nonrecoiladjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rückstoßfrei rückstoßfrei non(-)recoil military term | Militär, militärischMIL gun non(-)recoil military term | Militär, militärischMIL gun
„throttle“: noun throttle [ˈθr(ɒ)tl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Drossel, Kehle, Luft-, Speiseröhre Drosselklappe, Absperrschieber Drosselfeminine | Femininum f throttle usually | meistmeist dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Kehlefeminine | Femininum f throttle usually | meistmeist dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Luft-, Speiseröhrefeminine | Femininum f throttle usually | meistmeist dialect(al) | Dialekt, dialektaldial throttle usually | meistmeist dialect(al) | Dialekt, dialektaldial examples to go at full throttle (mit) Vollgas fahren to go at full throttle Drosselklappefeminine | Femininum f, -ventilneuter | Neutrum n throttle engineering | TechnikTECH throttle valve Absperrschiebermasculine | Maskulinum m throttle engineering | TechnikTECH throttle valve throttle engineering | TechnikTECH throttle valve „throttle“: transitive verb throttle [ˈθr(ɒ)tl]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) erwürgen, erdrosseln, ersticken ersticken, unterdrücken drosseln More examples... erwürgen, erdrosseln, ersticken throttle throttle ersticken, unterdrücken throttle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig throttle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to throttle free speech die Redefreiheit unterdrücken to throttle free speech drosseln throttle engineering | TechnikTECH throttle engineering | TechnikTECH examples often | oftoft throttle down verlangsamen often | oftoft throttle down he throttleed down the car to twenty miles an hour er ging auf 20 Meilen in der Stunde herunter he throttleed down the car to twenty miles an hour „throttle“: intransitive verb throttle [ˈθr(ɒ)tl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ersticken More examples... selten ersticken throttle throttle examples throttle back Gas zurücknehmen, den Motor drosseln throttle back
„throttle control rod“: noun throttle control rodnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gasgestänge Gasgestängeneuter | Neutrum n throttle control rod automobiles | AutoAUTO throttle control rod automobiles | AutoAUTO
„rod“: noun rod [r(ɒ)d]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Stab, Stange Rute, Reis, Gerte ZuchtRute, Züchtigung, Strafe Zepter, Amts-, MarschallStab, Amtsgewalt, Knute, Tyrannei HolzStab, Stock Messlatte Rute, Quadratrute Reis, Spross, Stamm, Abkomme Schießeisen Stäbchen More translations... Stabmasculine | Maskulinum m rod engineering | TechnikTECH (Treib-, Zug-, Verbindungs-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Stangefeminine | Femininum f rod engineering | TechnikTECH rod engineering | TechnikTECH examples rod aerial, rod antenna electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Stabantenne rod aerial, rod antenna electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK rod kzf → see „rodster“ rod kzf → see „rodster“ examples also | aucha. fishing rod in angling Angelrutefeminine | Femininum f also | aucha. fishing rod in angling Rutefeminine | Femininum f rod switch Reisneuter | Neutrum n rod switch Gertefeminine | Femininum f rod switch rod switch examples divining rod, rod of divination Wünschelrute divining rod, rod of divination (Zucht)Rutefeminine | Femininum f rod for inflicting punishment rod for inflicting punishment Züchtigungfeminine | Femininum f rod punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Strafefeminine | Femininum f rod punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rod punishment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to givesomebody | jemand sb the rod jemandem die Rute geben, jemanden (mit der Rute) züchtigen to givesomebody | jemand sb the rod to have a rod in pickle eine Tracht Prügel eine Rache auf Lager haben to have a rod in pickle to make a rod for one’s own back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich eine Rute aufbinden, sich selber eine spätere Last aufladen to make a rod for one’s own back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to spare the rod and spoil the child durch zu geringe Anwendung des Stockes ein Kind verziehen, ein Kind durch Rücksichtnahme verwöhnen to spare the rod and spoil the child hide examplesshow examples Zepterneuter | Neutrum n rod sceptre rod sceptre (Amts-, Marschall)Stabmasculine | Maskulinum m rod staff rod staff Amtsgewaltfeminine | Femininum f rod authority figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rod authority figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Knutefeminine | Femininum f rod tyranny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tyranneifeminine | Femininum f rod tyranny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rod tyranny figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Holz)Stabmasculine | Maskulinum m rod stick Stockmasculine | Maskulinum m rod stick rod stick Messlattefeminine | Femininum f, -stabmasculine | Maskulinum m rod for measuring rod for measuring Rutefeminine | Femininum f 51/2 yds = 16 ft rod unit of length rod unit of length Quadratrutefeminine | Femininum f 301/4 square yds rod unit of square measure rod unit of square measure Reisneuter | Neutrum n rod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sprossmasculine | Maskulinum m rod scion bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Abkommemasculine | Maskulinum m rod scion bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rod scion bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stammmasculine | Maskulinum m rod tribe bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rod tribe bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples the rod of Jesse der Stamm Jesse the rod of Jesse Schießeisenneuter | Neutrum n rod gun American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl rod gun American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Stäbchenneuter | Neutrum n rod medicine | MedizinMED of retina rod medicine | MedizinMED of retina Stäbchenbakteriefeminine | Femininum f rod biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED bacterium rod biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED bacterium examples usually | meistmeist meist lightning rod Blitzableitermasculine | Maskulinum m usually | meistmeist meist lightning rod Schwanzmasculine | Maskulinum m rod penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl rod penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „rod“: transitive verb rod [r(ɒ)d]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf rodded> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit Stangen mit Blitzableitern versehen mit Stangen mit Blitzableitern versehen rod rod
„recoil“: intransitive verb recoil [riˈkɔil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zurückspringen, -prallen zurückstoßen, -laufen zurückfallen zurückschrecken, -schaudern, -beben, -fahren, -weichen sich zurückziehen, zurückgehen, -weichen zurückschrecken, -schaudern, -beben, -fahren, -weichen (from vordative (case) | Dativ dat) recoil in alarmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc recoil in alarmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zurückspringen, -prallen recoil rebound recoil rebound zurückstoßen, -laufen recoil military term | Militär, militärischMIL of gun, piece of artilleryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc recoil military term | Militär, militärischMIL of gun, piece of artilleryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zurückfallen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) recoil of actions recoil of actions sich zurückziehen, zurückgehen, -weichen (before vordative (case) | Dativ dat) recoil retreat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs recoil retreat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs recoil syn → see „blench“ recoil syn → see „blench“ recoil → see „flinch“ recoil → see „flinch“ recoil → see „quail“ recoil → see „quail“ recoil → see „shrink“ recoil → see „shrink“ recoil → see „wince“ recoil → see „wince“ „recoil“: noun recoil [riˈkɔil]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zurückschrecken Rückprall Rückstoß, RohrRücklauf Rückwirkung, Reaktion Zurückschreckenneuter | Neutrum n, -bebenneuter | Neutrum n, -fahrenneuter | Neutrum n recoil resulting from alarmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc recoil resulting from alarmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rückprallmasculine | Maskulinum m recoil rebound recoil rebound Rückstoßmasculine | Maskulinum m recoil military term | Militär, militärischMIL of gun recoil military term | Militär, militärischMIL of gun (Rohr)Rücklaufmasculine | Maskulinum m recoil military term | Militär, militärischMIL of piece of artillery recoil military term | Militär, militärischMIL of piece of artillery Rückwirkungfeminine | Femininum f recoil of actions Reaktionfeminine | Femininum f recoil of actions recoil of actions
„Roder“: Maskulinum RoderMaskulinum | masculine m <Roders; Roder> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Roder Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR → see „Rodemaschine“ Roder Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR → see „Rodemaschine“
„roden“: transitives Verb roden [ˈroːdən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) clear uproot, clear extract dig up, lift, harvest clear roden Gebiet, Land etc roden Gebiet, Land etc uproot roden Bäume clear roden Bäume roden Bäume extract roden Wurzelstöcke roden Wurzelstöcke dig up roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc lift roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc harvest roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc roden Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln etc
„crosshead“: noun crossheadnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kreuzkopf, Querhaupt, Joch Pressholm Überschrift Kreuzkopfmasculine | Maskulinum m crosshead engineering | TechnikTECH Querhauptneuter | Neutrum n crosshead engineering | TechnikTECH Jochneuter | Neutrum n crosshead engineering | TechnikTECH crosshead engineering | TechnikTECH examples crosshead of a piston rod Pleuelstangenkreuzkopf crosshead of a piston rod Pressholmmasculine | Maskulinum m crosshead engineering | TechnikTECH of boom crosshead engineering | TechnikTECH of boom Überschriftfeminine | Femininum f (die die ganze Breite der Spalte einnimmt) crosshead heading crosshead heading
„actuate“: transitive verb actuate [ˈækʧueit] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-tju-]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in Bewegung Tätigkeit setzen, in Gang bringen beeinflussen, antreiben, anreizen steuern in Bewegungor | oder od Tätigkeit setzen, in Gang bringen actuate set in motion actuate set in motion beeinflussen actuate influence, incite actuate influence, incite antreiben, anreizen actuate zum Handeln actuate zum Handeln steuern actuate engineering | TechnikTECH steer actuate engineering | TechnikTECH steer actuate syn vgl. → see „move“ actuate syn vgl. → see „move“ examples actuating rod Regel-, Antriebsstange actuating rod
„snaky“: adjective snaky [ˈsneiki]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schlangen…, … der Schlangen schlangenreich schlangenartig, gewunden, geschlängelt giftig, falsch, hinterhältig, verräterisch aus Schlangen bestehend, von Schlangen umwunden Schlangen…, … der Schlangen snaky snaky schlangenreich snaky full of snakes snaky full of snakes schlangenartig, gewunden, geschlängelt snaky winding snaky winding giftig snaky treacherous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig falsch, hinterhältig, verräterisch snaky treacherous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig snaky treacherous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aus Schlangen bestehend, von Schlangen umwunden snaky composed of, entwined with snakes snaky composed of, entwined with snakes examples snaky rod Schlangen-, Aeskulapstab snaky rod